電子書籍の厳選無料作品が豊富!

○○さんが作ったオブジェの写真があるとします。
その写真に、オブジェの作者が誰なのか分かるようにメモをする時
日本語なら ○○作と書いておけば分かりますよね。
そんな感じで英語で表記する場合、どう書けばいいのでしょう?
by○○とかそんな感じでいいのでしょうか?

A 回答 (2件)

(art object) created by XXX


(photography by YYY)

 (括弧の中は適当に取捨していただいて)以上のようにすると、いいと思います。

 誤解していて失礼しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度ありがとうございます。こちらも紛らわしい質問でごめんなさい。
created byになるのですね。この単語が思いつきませんでした。

お礼日時:2010/12/24 07:51

by も要らないんじゃないでしょうか。



 自分が描いた絵の右下には Picasso と書くだけで、 by Picasso と書かないのと同じだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
作品に直接書かれるサインと、写真のメモ書きとは少し違うような気がします…

Picassoだけだと、それがオブジェの作者名なのか、オブジェのタイトル名なのかがあいまいになるかなと思いまして。
また細かく考えると、オブジェの作者なのか、写真を撮った人のサインなのかもごっちゃになりそうでそちらも気になります。

written by ○○
Photo by ○○
ってのはよく見かけるのですが…
そんな感じで、なるべく簡潔に表記する方法がありましたらご紹介ください。

お礼日時:2010/12/22 14:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A