アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

get to do ~するようになる
のto doは何用法になりますか。
ある本でgetは他動詞で名詞的用法、とあったのですが
この意味のgetは自動詞ではないのですか。

それと
What is the most important thing to get along well with people ?
のto get along は形容詞用法だと思うのですが、副詞的用法との解説がありました。
What is the most important thing in order to get along well with people?
ということなだとの補足もありましたが。。。

A 回答 (2件)

 回答にはなっていませんが…



▼get to do
 私はgetは自動詞で「結果」の副詞的用法だと割り切って理解することにしていました。
例: How did you get to know her?
あるレベルまで到達して(get)何らかの状態(know)になるという感覚の所産です。

 裏付けがとれないかと「ロイヤル英文法」をめくってみたらやぶ蛇で、come [get] toについての説明で「何用法と断定しにくい。…一種の助動詞的なものとして働く」(p479)と記述されていました。


▼What is the most important thing to get along well with people?
 形容詞的用法、副詞的用法のどちらともとれるのではないでしょうか?

 修飾関係がthing to get along withとみて形容詞的用法と判断されたのですよね?
そこにin order toが入ってきたとしても、形容詞的用法と言えないことはないと思います。
例: There are many ways in order to get rich.
のようにin order to...で名詞を修飾する例があるからです。(非標準かも知れませんが…)

 一方、(In order) To get along well with people, what is the most important thing?
(「仲良くするために重要な事」は何か、ではなく、「仲良くするためには」何が重要なことか)
という意味合いで解釈すると「目的」の副詞的用法と解せられると思います。
(What is most important to get along...?の場合も副詞的用法)

 ふたつともGray areaなのかも知れませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>助動詞のようなもの
なるほど、です


どんな文法でも研究者なら解答を持っているかと思いましたが
やはり曖昧なものはあるのですね。
私も同じく副詞的用法だとおもったので、名詞的用法だとする解説に違和感をおぼえました

回答ありがとうございました

お礼日時:2011/04/28 12:19

「・・・を始める」 という意味の get to do ですね。


私の持ってる辞書を見ると、確かにその get は自動詞なのですが、get to は [準他動詞] であるとされていました。
たしかに、 to get to business (仕事にとりかかる) などという例をみると、get to が1つの他動詞のような働きをしているように見えます。get to + [名詞] は、あたかも [他動詞] + [名詞] のように見える、という意味ではないでしょうか。

次の to get along についてですが、私にははっきりとしたことは分りません (何用法だろうが、意味が分りゃそれでいいという程度の者なものですから・・・)。
ただ、「副詞的用法」 とされるからには、理由があるはずで、少し調べてみました。
下記のところを見ると、「~ために」 と訳せる場合は 「副詞的用法」 の分類に入れることにされていました。
 → http://e-grammar.info/infinitive/infinitive_04.h …
そうなのかぁと思ってお示しの英文を見て、the most important thing to get along well with people を訳してみると、なるほど、「人々と仲良くやっていく ために 大切なことは」 と訳せるなぁと思いました。
つまり、「目的」 を表しているように訳せます。
そこから 分類 上は 「副詞的用法」 に入れられる、ということなのではないでしょうか。
the most important thing to get along well with people は、ひょっとすると the most important thing [to do] to get along well with people という文の to do が省略された文と見て、to get along はその to do を修飾している、と見ているのかもしれないと思いましたが、どうでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろ調べて頂きありがとうございました

形容詞用法でも目的の意味を持ち、名詞の説明になっているので、形容詞用法と取る方が普通ではないかと思うのですが。。。

私はどちらかと言うと、熟語の分析はあまりせずに意味がわかればいい派なのですが、
自分の理解と違う解説があると気になってしまいます。。。
ありがとうございました

お礼日時:2011/04/27 23:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!