天使と悪魔選手権

表題の通りです。

「日教組」「べ平連」「日本赤軍」の、
それぞれの正式な英語の名称を教えてください。

宜しくお願いもうしあげます。

A 回答 (3件)

こんばんは。

英訳は以下のようになります。

日教組(日本教職員組合)=Japan Teachers' Union(JTU)
べ平連(ベトナムに平和を!市民(文化団体)連合)
=Japan "Peace to Vietnam!" Committee(自称)
または the Citizens Federation for Peace in Vietnam
日本赤軍=Japanese Red Army(JRA)

参考URL:http://www.jca.apc.org/beheiren/news69australia- …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速レスをつけてくださってどうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/12 19:58

nightowlさんと全く同じ答えです。



参考URLの辞書に「日教組」と「日本赤軍」が載っています。「べ平連」は、検索をかけたら、nightowlさんと全く同じURLが出てきました。(^^)

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスをどうもありがとうございました。

お礼日時:2003/10/12 20:47

ごめんなさい、間違いがありました。



>Japan "Peace to Vietnam!" Committee(自称)
Japan "Peace for Vietnam!" Committee(以前、1967年当時の自称)

失礼しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!