電子書籍の厳選無料作品が豊富!

以下の例文についてお尋ねします。


I went to Mexico last week, and I was able to meet her then.

(訳)私は先週メキシコに行き、その時彼女に会うことができた。



解説

「(過去に)…する能力が備わっていた[…することが可能だった]」の場合、could doもwas able to doも共に用いられるが、「(過去のあるときに)…する能力があり[…することが可能であり]実際にその行為、動作を行った」の場合could doは不可。


解説では上記のようにありますが、could doは何故用いることが出来ないのでしょうか。

詳しく教えていただけると幸です。

何卒、よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

もし上の文でcouldを使うと、あおうとおもえば会えたけど、実際にはあわなかったというニュアンスになってしまうからです。



他には
I could answer the question.
ニュアンス的には、その時答えようと思えば答えられましたよ。という感じ

I was able to answer the question.
こっちは実際にその時答えることができました。というニュアンス。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございます!
メッセージが遅くなってしまい申し訳ありませんm(__)m
わかりやすくて、すごく助かりました(*^_^*)

お礼日時:2011/08/11 22:30

could do は過去における能力を表す


was able to は過去の1回の動作を表す
からで
例文は過去において1回実行したことを表すからです。

単にそうする能力があったはcould do です。

She could play the violin at five.
彼女は5才でバイオリンがひけた。

She could speak French.
彼女はフランス語を話すことができた。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございます!
メッセージが遅くなってしまい申し訳ありませんm(__)m
わかりやすくて、すごく助かりました(*^_^*)

お礼日時:2011/08/11 22:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!