No.3ベストアンサー
- 回答日時:
> 「~は当たり前でしょ」という意味で使っています。
そのような意味は元の文章からは読み取れませんでした。
Actresses are supposed to be pretty.
Actresses are expected to be pretty.
http://eow.alc.co.jp/%22supposed+to+be%22/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/%22expected+to+be%22/UTF-8/
It's no wonder careless driving causes accidents.
http://eow.alc.co.jp/%22it%27s+no+wonder%22/UTF-8/
「そら、」がいただいた回答のように取れると、思い使ったので、明確に記載できませんでした。すいません。いただいた用法、参考にさせていただきます。親切に回答ありがとうございます。
No.5
- 回答日時:
"Actors (Actresses) are meant to be pretty."
[ご参考] http://eow.alc.co.jp/meant+to/UTF-8/
"Reckless driving is bound to cause accidents."
[ご参考] http://eow.alc.co.jp/bound+to/UTF-8/
No.4
- 回答日時:
#1です。
寝言です。>>私の例文で使っている「そら、~でしょ」というのは、「~(芸能人)なんだから、~(かわいくて)で当たり前でしょう」という意味で、そのニュアンスを伝える英語が知りたかったです。
Duh! What else did you expect? 「当たり前、(きれい)でないとでも思ったの?(ばっかじゃないかしら)
duh 「そんなのあったりまえ」は、下記をご覧下さい。
http://eow.alc.co.jp/duh/UTF-8/
No.2
- 回答日時:
以前述べたことを実証するようなことが起きたとき、または念を押したいとき、"I told you 何々" が使えます。
See, I told you show biz people are pretty. (または、See? I told you...)
See, I told you careless driving causes accidents. (または、See? I told you...)
See, I told you so.
ほら、言ったでしょ。
"See?"
http://eow.alc.co.jp/%22See%3f%22/UTF-8/
"I told you"
http://eow.alc.co.jp/%22I+told+you%22/UTF-8/
"See, I told you"
http://eow.alc.co.jp/%22See%2c+I+told+you%22/UTF …
念を押したいときは、そういう表現なのですね。参考になります。ただ、ここでの「そら~でしょ」は、「~は当たり前でしょ」という意味で使っています。日本語は、いろんな意味にとらえられるので、ややこしいですね。ご回答ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
Look! You thought tv talents are pretty!
「そら、芸能人ってきれいだと思ったでしょ(でも近寄ってみると、、、)」
Look! That way of driving leads to accidents.
「そら、あの運転じゃ次は事故だね」
ご回答ありがとうございます。私の例文で使っている「そら、~でしょ」というのは、「~(芸能人)なんだから、~(かわいくて)で当たり前でしょう」という意味で、そのニュアンスを伝える英語が知りたかったです。なので、少しいただいた回答は、異なるニュアンスだったかと思いますが、参考にさせていただきます。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 "can be capable of"の表現のそれぞれの役割について 3 2022/07/16 16:32
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 「再び」の接頭辞”re-"を有する単語と文末に"again"を付けた表現のニュアンスに違いについて 1 2022/12/13 12:40
- 英語 決意表明の"be going to"と意志の"will"の違いについて 6 2023/04/11 23:04
- 英語 backnumberの魅力を英語で紹介しようとしてみたのですが、うまく表現できているか分かりません、 1 2022/04/09 21:46
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I have wanted to doとI have b...
-
Have you got~とDo you have~
-
略語??
-
「/」の使い方
-
由緒正しい日本語表現
-
shoes off という表現について
-
「しこしこ」という表現について
-
quite a little・・・はなぜ「...
-
report on the dotted lineの訳...
-
Under my skinって何を指す?
-
「ゲッチュー」って?
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
you are so special to meの使...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
a lot of waterは単数ですか?
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
I’m starved と I'm starving ...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
略語??
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「/」の使い方
-
powered byの意味。
-
英文での伏せ字表現
-
名詞を受ける表現の使い分けに...
-
「事業開発部」
-
sending you all lots of love!...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報