「覚え間違い」を教えてください!

英語表記について2つ質問があります。

1. 会社名・肩書きの英文表記での順番について教えてください。

田中太郎
○○株式会社 社長

鈴木次郎
××大学   名誉教授

と表記した場合、これを英語表記にすると

Taro Tanaka
President, ○○ Company Ltd.

Jiro Suzuki
Professor Emeritus, ×× University

なのか、

Taro Tanaka
○○ Company Ltd., President

Jiro Suzuki
×× University, Professor Emeritus

なのか、わからなくなってきました。
前者が正しい気がするのですが・・・

2. また、名誉教授の表現として Professor Emeritus としましたが、他にも Emeritus, Honorary Professor, Professor Emeritus と、別の表現がありました。
英語の表現としては、どれが一番ポピュラーなのでしょうか?

わかる方いらしたら教えていただけますでしょうか。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

私がもらう名刺では、社長の場合すべて「前者」です。


肩書きが先に表記されます。

名誉教授は、残念ながら知り合いにいないので分かりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。
ありがとうございました。

やはり住所と同じ表記方法なのですね。

お礼日時:2011/09/25 22:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報