A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
簡単な文法です。
「AよりBを好む」は「Prefer A to B」です。例えば「I prefer English movies to Chinese movies」つまり「I like English movies better than Chinese movies」とほぼ同じ意味です。動詞の場合は「I prefer watching movies to playing football」つまり「I like watching movies better than playing football.」とほぼ同じ意味になります。ご質問の英文の意味は「西洋人にとっては中国語の方が簡単なので、ケントは日本語よりも中国語を好む」と言う意味です。No.4
- 回答日時:
おわかりだと思いますが,逆に「中国人」という人だと
easy という形容詞は使いにくいのです。
「御しやすい」的な意味で「やさしい存在」
人について easy というのならタフ構文にする方が多い。
まあ,そんなことを質問されたいわけじゃないですよね?
私が習った範囲ではタフ構文の説明では、主語が人や具体的なモノの場合で、補語の形容詞がeasyやdifficultのような行為の難易、あるいは行為の性質を現す場合、「中国人は簡単な存在である。」とか「中国語は簡単な存在である。」というのは誤文で、「中国人は付き合うのが簡単な存在である。」とか「中国語は習得するのが簡単な存在である。」というようにしないといけないかと思ったのですが、to不定詞は不要なのでしょうか?
No.3
- 回答日時:
意味は正しく伝わります。
「中国人」と「中国語」を明確にするなら、「the Chinese…人」「Chinese…語」で区別できます。それでも分かりにくいなら「Chinese people」「the Chinese language」とすればいいです。「 to learn 」はものすごくひねくれた考え方をすれば、「中国人のことを学ぶ」「中国語を学ぶ」のどちらにでも解釈できます。「中国人を」は、大きく言えば中華思想、または中国人の物の感がえ方、中国人の商売の仕方…、のように読み取ることができます。
Japanese についても上の説明をそのまま適用できます。
中国人
と訳す可能性は全く考えておりませんでした。
聞きたかったのは、文法上文末にto不定詞をつけないと五文とされるのではないかと言うことです。
No.2
- 回答日時:
たとえば,本の場合,
This book is easy. もあれば
This book is easy to read. も可。
後者をタフ構文というわけですが,もともと,
easy という形容詞に対して不定詞で「読むのに」と補正しているだけです。
これを文の構造として,It is easy to read this book.
とできる。
これを tough を典型的だとしてタフ構文というわけです。
言語についても同じ。
普通に Chinese is easy. で何の問題もない。
人間については
He is easy. というと,「寛大だ」とか「御しやすい」という意味になります。
「人が何かをするのがたやすい」ではない。
He is easy to learn English. で「彼は英語を勉強するのは簡単だ」
なんてことにはならない。
He is easy to talk to.「話しやすい人だ」
のようにタフ構文として用いる。
だから,easy というのは「主語そのものが簡単な性質」で
>「中国語は簡単な存在である。」
というとらえ方でいいのかもしれません。
であれば,中国語は簡単な存在
でいいわけです。
No.1
- 回答日時:
普通に,「中国語がより簡単だ」
でいいです。
もちろん,「学びやすい」として easy to learn としてもいいです。
in easy English「やさしい英語で」とか,
English is difficult for me.
とか,普通に言語がやさしい,難しいと言います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
- 英語 至急英作文添削お願いします! 2 2023/01/21 11:12
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文の文構造がよくわかりません… It remains unclear why preconta 4 2023/01/18 08:21
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 構文 難 2 2022/06/25 21:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
トリビアで困ってます
-
~できるものとする。などの表現
-
That's not how life works
-
for long periods of time につ...
-
to determine A from B という...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
分詞 sit ~ing
-
高校英語の文法について 参考書...
-
insted とinsted of の使い方に...
-
sour grapes
-
『トムはクラスで誰よりも一番...
-
as far as と as much as
-
by himとby himselfの違いは?
-
接続詞"as"の概念って?
-
たびたびみかける疑問
-
タフ構文にしなくてもよいので...
-
"by all means"について、「全...
-
I want something hot to drink...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
both は is ? are?
-
現在進行形be worrying about ...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
simply the best の意味
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
英語のワークに、Do you know i...
-
英語についての質問
-
高校英語の文法について 参考書...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
違いはなんですか?
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
原型 beの意味について
-
that works too ってどういう意...
-
untilの結果について
-
aboveの使い方
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
To hold otherwise ~ について
おすすめ情報