先日、海外通販のサイトにて欲しい商品のサイズが欠品していたので再入荷予定を聞いたところこの様な返信を頂きました。
Thank you so much for contacting us! Yes, we will be restocking the ○○, June 29th. Please go to the product page, click the link that says "Size or Color Sold Out?" and enter your e-mail address. That way you will be the first to know when it is available!
○○は、商品名です。
再入荷次第、連絡が来ると解釈したので記載されていたURLにEメールアドレスを登録し、商品ページもチェックしているのですが欲しいサイズの再入荷がまだなく他のサイズも完売になりそうなので焦っております。
私は、返信の英文の内容を再入荷します。6月29日に。と解釈していたのですが違っていますでしょうか?
他のサイズも完売になってしまう前に、入荷遅れなのかもう入荷されないのかお店にもう一度訪ねたいと思っているのですがこれを英語で伝えるためにお力を貸して頂きたいです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
You said that you would have the stock of ○○ June 29th.
I have been checking your homepage but found no such information.
I need to know whether and when they will be available, before other sizes are sold out too.
Please advise as soon as possible.
英文メールの解釈は間違っていません。
朝早くに、ご回答頂きまして有難うございました!
お陰様で向こうの営業時間中に連絡が取れ回答をもらえました。
少し遅れてます!みたいな、返信が来ました。
英語が上手くないものの、今回はどうしても欲しい商品でしたのでしたので
助けて頂き有難うございました!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英語のアナウンス分の添削をお願いします。 5 2023/05/13 14:54
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記の英語は正しいですか? 2 2022/07/04 16:38
- 英語 丁寧な伺い(参加可否を促したい)英文を知りたいです。 2 2022/06/28 06:57
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
A rolling stone gathers no moss.
-
過去の不規則な習慣について質...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
ビートルズAll You Need Is Love
-
ホテルのキャンセル規定
-
whenever の意味
-
alreadyの使い方
-
ポレポレ38
-
See you soon.って?
-
契約書におけるCONSTRUCTIONの意味
-
That would be telling.
-
「人民の、人民による、人民の...
-
personalityとidentityの違い
-
英語 文法
-
partsとcompornents、部品と部...
-
Love the way you look at me ...
-
following が示す内容に混乱し...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
Better than a third armとは
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
otherwiseの内容
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Happiness is an attitudeとは
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
英語についてです。before long...
-
every which way but loose
-
have to offer の使い方
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
どれが正しい???
-
教えてください
-
was to be seen と was seen ...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
following が示す内容に混乱し...
-
we can't put it together.It i...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
See you soon.って?
-
cherryって…
おすすめ情報