映画のエンドロール観る派?観ない派?

Shit so am I
とだけ書いてあるメールをもらいました。
が意味がよくわかりません。
どなたか教えて頂けると助かります。

A 回答 (4件)

これを書いた人が英語のネイティヴ・スピーカーなら、3番の方のおっしゃる通り、「くそ。

俺もだ(女性なら当然『私も』ですね」という意味です。

Shit は感嘆詞で、"so am I" とは直接関係ありません。本来ならコンマを入れて "Shit, so am I." とすべきですね。

1、2番の方の解釈だと、"Tired so am I." の様な文章もつくれますが、これは非常に不自然で、ネイティヴからは絶対に出て来ない表現です。

"Tired? So am I." なら大丈夫です。ご質問の文もこういうニュアンスだけどただ単に句読点を使わなかっただけではないか、と考える事も出来ますが、それならまず最初に egg_chan さんが "I am shit." の様なことを言ったというのが大前提です。そうでなければ、「俺もくそだ」という意味で例文が使われる事はありません。

ただ、この文章を書いた人がネイティヴ・スピーカーではない場合、どういう意味なのかははっきりは分かりません。

他の方の回答に言及するのはマナー違反でしょうが、1番の方にはとんちんかんな回答が多過ぎる、と言いたいです。自分でどのぐらい英語が出来るつもりでいるのか知りませんが、回答の大半は文法的に間違っているか、ニュアンスが全然違います。
    • good
    • 0

「Shit. So am I.」



「ちくしょ~。俺もだ。」
    • good
    • 0

(あんたも糞だけど)、じゃ、おれもそういうことだ。


=俺もクソだけどな。
    • good
    • 0

『アタシも最悪』

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!