『とにかく、やるしかない!』という決意を英語で表現したいと思い調べていたら “just have to do”という表現に出会いました。
パッと見た感じ、お!使えそうと思ったのですが、色々調べたら他の英訳サイトで『~しさえすればいい』という意味も見つけました!!
わたしは前向きな決意を表現したいのに『~しさえすればいい』という意味で捉えられてしまうのならば、皮肉ってるようで使いたくないなと思っています。
“just have to do”はこのまま使っても大丈夫なのでしょうか?
それとも他に最適な表現があるのでしょうか?
他の表現を探せばいいのかもしれませんが、とても気になって仕方ないので、解説していただけると嬉しいです!
ぜひ、皆さんのお力を貸していただきたいと思います!
A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
「have to ...」は「周りの状況から・・・せざるを得ない。
」というニュアンスが含まれていますので、前向きとは言えないかもしれません。「・・・するしかない。」という日本語をそのまま英語にするなら「There is no alternative (but to do it).」という表現などもありますし、「I have no other choice.」なども使えそうです。
しかし、自分自身のやる気を示したいのなら「・・・するしかない。」という日本語から離れて下記のような表現を用いたほうが良いかもしれません。
(1) I've decided to do it.
(2) I'm determined to do it.
(3) Nobody can't stop me!
ご参考になれば・・・。
No.5
- 回答日時:
"When the going gets tough, the tough get going."
自分が窮地に立った時に、あれこれ弱音を吐かずに、『とにかく、やるしかない!』 - と自らを鼓舞するような場面で使うフレーズです。
http://eow.alc.co.jp/search?q=when+the+going+get …
http://www.englishclub.com/ref/esl/Sayings/Quizz …
ご参考まで。
No.4
- 回答日時:
"You gotta do what you gotta do." やるしかねえだろ(やるのがちょっといやな時に「やるっきゃないでしょ」と誰かを諭す時)
"I'll give it a best shot." やってみる(けっこう前向きに考えようと努力してる時)
どちらかをお選びになったらいいと思います。
なお、どちらも慣用表現なので、このまま使い、他の言葉で言い換えることはまずないと考えたらいいでしょう。つまり「I have to do what I have to do.」ではなく、そのまま「I gotta do what I gotta do.」と、そのまま言うっきゃねえだろ、ということです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 実際にしなかったが、しなければならない状況だっととの意味の「~しなければならなかった」の表現について 1 2023/01/17 13:23
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 'd の特定方法 1 2023/05/17 22:13
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この for ってどういう意味ですか? 1 2022/11/11 11:41
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 英語 「to不定詞」ではなく、「前置詞 to+名詞」しかとらない表現の規則性あるいは感覚について 1 2023/06/01 18:02
- 英語 enough 名詞 to do 2 2023/08/09 22:50
- 英語 "either A or not"が「~という問題に過ぎない」という意味になる根拠について 4 2023/07/03 15:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
how are you と how do you...
-
allow doingに意味上の主語はつ...
-
時制について質問です “What di...
-
How do I like you〜? に違和...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
How do you lookの意味
-
英語の質問です、おかしいかど...
-
高校の英語表現の質問なんです...
-
sportとsportsの違いって!?
-
英語の参考書に not to doだけ...
-
英語 cannot afford to doで〜...
-
I do have a few questions.
-
今日もまた
-
What do you have? と聞かれた...
-
「どちらでもいいよ」は?
-
What do you like to do?は「...
-
Yes, I have はおかしい?
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
sportとsportsの違いって!?
-
callとsayの違い
-
今日もまた
-
What do you do on your days o...
-
how are you と how do you...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
答え方を教えてください。
-
in the dayの意味
-
“going to be doing” と “going...
-
Where do you go to school?←の訳
-
"somebody are"は正しい文法で...
-
Who do you work for?について
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
"be going to have to do"と"wi...
-
What do you have? と聞かれた...
-
could と could have の違いっ...
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
How do you lookの意味
-
I love youと送ったら、I do to...
おすすめ情報