アメリカの公共放送で垂れ流された間違った日本についての情報を訂正+抗議したいが英語が苦手
アメリカ在住です。
公共放送サービスNPRの番組radio labの最新の放送(Mortality)の中で
日本では高齢者問題の解決のために長きにわたって生きてる高齢者を山に捨ててきた。と放送されてました。http://www.radiolab.org/2007/jun/14/#commentform (放送開始後約38分ほどから日本の高齢者遺棄の風習紹介になります)
以下が私が聞き取った内容です。
“There is a very long tradition in Japan of, they call it “obaasute”
“Obasute?”
Obaa means grandma and sute means “to throw away.”
You’re serious?
Yes.They have whole movies about this in Japan.
There’s one called, “The Ballad of Narayama.” It’s set in a very poor rural village about 100 years ago. It tells the story of a son taking his old mother up a mountain. On their way up they pass by another son literally throwing his father off of a cliff.
“It makes the family happier.”
“So grandma stays in the Mountain and starves to death.”
“Yea”
“The family is happier because there’s less of a burden”
“Right”
“It was understood among all the generations that this was how the problem was solved”
NPRに
(1)映画『The Ballad of Narayama(邦題:楢山節考)』は深沢七郎の小説、「楢山節考」を元にした架空のお話であること。
(2)「楢山節考」のベースになってる姨捨山伝説は実は仏教説話の中のお話が元になってるのもであって、日本には仏教と共に輸入されてきたものであること。
(3)姥捨て山のお話は敬老精神を啓蒙するためものでり、決して年寄り遺棄を推奨するものではないこと。
(4)姥捨て行為は史実ではない(伝統的に高齢者遺棄をしていた証拠はどこにもない)こと。
(5)公共放送たるものが事実の確認もせず特定の人種に対して負のイメージを与えるような情報を流すのは信頼できない行為であること。
を抗議文として送りたいのですが、どなたか英語で書いていただけないでしょうか?
悲しいことに私の英作能力では効果的な抗議は到底できません…。
私が一番怒ってることは、『事実確認もせず放送してる』という事です。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1. "The Ballad of Narayama" is based on a fiction of the same title by Shichirou Fukazawa,
2. The Obasute legend at the basis of Fukazawa's fiction is a Buddhistic sermon and was imported to Japan along with Buddhism.
3. The obasute legend is intended to stress the need to respect and value the knowledge of the aged, not to encourage the discarding of the elderly.
4. What is described in the fiction is not based on historical fact (Traditionally, there is no evidence that abandonment of the elderly was actually done in Japan).
5. It is not justifiable that without checking the facts a public broadcasting should air stories that might reflect negatively on an ethnic group.
僕の経験から申しますとNPRは、こういうことを過去にもやったことがあり、弁護士を通じて訴訟を起こされる恐れがあれば、早い反応を示します。
しかし、その怖れが無い時は、極めて誠意の感じられない反応をしめすという記憶があります。頑張ってください。
ありがとうごいます。
ヒアリングとスピーキングは問題なく出来るのですが、英作が恐ろしく苦手で自身がなかったので質問させていただきました。本当にありがとうございます。
「ラジオから流れてくる誤った情報など大したことではない」と思われる方も沢山いらっしゃると思います。
ですが、今回の間違いは『日本人は高齢者を山奥に捨てることによって、高齢者にまつわる諸問題を解決してきた大変冷酷な民族である』との誤解を生みかねないので、どうしても意見したかったのです。
残念ながらNPRからはまだ何の返答もありませんが、この質問の締め切りまでに何か返答があった場合には、その内容報告させていただきます。
私の質問にお時間割いていただいて、本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
彼は誰ですか?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
”would have to do”の"have to"...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
arrive homeという表現は正しい...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報