電子書籍の厳選無料作品が豊富!

What do you feel about~と、What do you think about~では何か違いはありますか?
両方の差というか違いがよく分からないので、教えていただけたら幸いです。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

まず、What do you feel about . . . ?という言い方はしません。


How do you feel about . . . ?が正しい英語です。

1.答え方が違う
How do you feel about the movie?
I feel terrible. / That's terrible.
What do you think about the movie?
I think it's terrible.
以上のようなやりとりが考えられます。ちょっと答え方も違いますね。

2.意味が違う
how do you feelでは、相手の感じ、気持ちを訊ねます。どんな気持ちなのか。
what do you think では、相手の思いを訊ねます。どんなふうに思うのか。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

>how do you feelでは、相手の感じ、気持ちを訊ねます。どんな気持ちなのか。
what do you think では、相手の思いを訊ねます。どんなふうに思うのか。

違いがよく分かる説明ですね。

お礼日時:2013/07/02 20:51

前者は、感情を、後者は、考えをきいています。



前者は、いやなかんじがするかどうかというようなニュアンスで、後者は、個別の問題について
見解をただす意味合いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
分かりやすい回答で、こちらとしても大変助かります。

お礼日時:2013/07/02 20:47

What do you feel about~


どう感じるか印象を訊いています。

What do you think about~
どう考えるか思考判断を訊いています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
印象と思考判断の違い、ということですね。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2013/07/02 20:49

What do you feel about~と


皮膚感覚

What do you think about~
頭で考えたこと
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2013/07/02 20:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!