![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「回答に対する補足」の補足です。
1)
そうでした。よく見たら私が間違えてました(汗)
Pode me dar sua foto?
です。
日本語逐語訳にすると
「(あなたは)私にあなたの写真を与えてもいいですか?」
ということです。
もしPossoを使うのであれば
「(私は)あなたの写真をもらうことができますか?」
というニュアンスになるので
"Posso ganhar(あるいは receber)sua foto?"
といった感じになると思います。
dar-meは「私に与える」という意味になるので、
「もらう、受け取る」という意味では
"ganhar""receber"を使った方がいいかも。
2)
多分「聞こえ方」の問題かなぁ???
実際早口でしゃべる場合
"Tenho que fazer"と
"Tem que fazer"が
同じように聞こえます。
私も耳で聞くと区別があまりつかなくて
自分がしゃべる場合にも、間違えて
"Ten que fazer"と言ってしまうことが多々あり・・・
多分いうときにアクセントが"fazer"のところにくるから
"tenho que"の部分があいまいに聞こえるのではないか、
と、私は推測しています。
(あくまでも推測ですが・・・)
ポルトガル語はなかなか日本人でも
勉強している人が少ないから
難しいですよね(^^;
自分も勉強になるので、
逆にこっちも勉強になってます。
ご回答ありがとうございました。
>早口でしゃべる場合
"Tenho que fazer"と
"Tem que fazer"が
同じように聞こえます。
そうなのかも知れませんね。
>逆にこっちも勉強になってます。
とんでもありません。いつもご教示ありがとうございます。嬉しい限りです^^
現状、どうしてもポル語を話す必要性はないのですが(英語とかで意思疎通できるので)、ネット閲覧などする時は読めたりしないと困るとつくづく感じています。今後ともよろしくお願いします。
No.1
- 回答日時:
こんにちわ。
以前お話していたことですね。まず上の文章ですが
De^-me sua foto, por favor.
(通常は「foto」といいます)
が正しい文法です。
直接・間接目的語(この場合「me」)は
文頭には来ないので、肯定命令文の場合は
上の文のように、動詞を先に持ってきて
ハイフンでつなぎます。
ただ、これは文語では守られますが
口語では逆になることが多く、
Me de^ sua foto, por favor.
のように、目的語が前に来ることが多々あります。
(この場合はハイフンはなし)
否定文の場合は、Naoと動詞の間に
目的語が入ります。この場合もハイフンなしです。
(例:Na~o me toque!:私に触るな)
下の文はこれであってます。
動詞が二つ続く場合、
(この場合、「poder」と「dar」)
目的語は二つの動詞の間に入ります。
こんな感じでしょうか。
もし疑問点がありましたらよろしくお願いします。
この回答への補足
以前の事覚えていてくださって恐縮です。
会話ではブラジル人の友人たちは
1)Posso me dar?
より
pode me dar?
と相手に「ちょうだい」と言っていたと思います。
2)自分が○○しなければいけない時でも
tenho que fazer とか
tenho que ir
ではなく(言わない事もなかったと思いますが)、
tem que fazer
tem que ir
と言っていたと思うのですが、
文法的には間違いですよね。
親しい間柄のみ使われるのでしょうか?
不思議です。教えて頂けますか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 I hope will ・・・・・・ 2 2022/07/24 09:48
- PHP 記述のおかしいところを教えて下さい。 1 2023/02/03 11:25
- 英語 現在分詞と過去分詞の使い分け 3 2023/06/20 22:23
- PHP 入力した部分を表示させたまま(保持)するにはどうすれば良いでしょうか? 1 2023/01/25 11:14
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 英語文法の複合関係詞ついて質問です 2 2023/04/06 19:12
- 英語 一億人の英文法の、不定冠詞、定冠詞の解説について不明点があります。 ①This is a prese 5 2023/02/13 20:12
- 英語 1. “Hurry up and finish your homework.” 回答 The tea 2 2022/11/23 11:31
- 英語 高校英文法 現在分詞 with ones 現在分詞か過去分詞の見分け方 皆さんこんにちわ、上記の件で 2 2023/05/28 14:10
- 英語 動詞 dare について。 英文法の本に以下の文がありました。 Don’t dare me. (俺を 2 2023/02/10 21:21
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Me dar
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
put on Aとput A onの文型につ...
-
There are a lot of people her...
-
初質問です
-
i found this book very intere...
-
Ecce homo の Ecce は動詞?指...
-
The most important thing is t...
-
It seems to~は第何文型ですか?
-
中学英語
-
May I open the window?
-
let O downについて
-
高校の英文法について質問です...
-
"The doctor's careful examina...
-
ドイツ語の人称代名詞の2度使...
-
ドイツ語の語順について
-
(9)は直接話法から間接話法に直...
-
次の英文について教えてくださ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
スペイン語 antojarについて
-
please show us your picture ...
-
feel happyって…
-
フランス語教えて下さい。
-
目的語と直接目的語の違い
-
まるで形容詞?:cut it(水準...
-
使役動詞have と、makeのよい意...
-
所有格?目的格?
-
同族目的語
-
フランス語和訳依頼
-
Thanks for having me around.
-
主格と目的格の関係代名詞の見...
-
"Cry Me A River"の和訳につい...
-
I have~の文
-
これは文法的に正しい文ですか?
-
我渇了三杯珈琲了
-
訳していただきたいです>_<長文...
-
禁止の構文
-
イタリア語の使役動詞について...
おすすめ情報