【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集

*らしい/かに見える/は、英語でどのように区別したらよいのでしょうか。
*彼は2000年12月の末日を家族と過ごしたらしい。/疑いの目はない
   この場合は、 Perhaps he spent with his family ・・ でよいでしょうか。
*彼は2000年12月の末日を家族と過ごしたかに見える。/疑いの目がある。
   この場合はIt seems like that・・が普通ですか。それとも、
  Seemingly he spent with his family at the last day of December 2000. これでよいでしょうか
*それとも、他の言い方があるでしょうか

A 回答 (1件)

*彼は2000年12月の末日を家族と過ごしたらしい。

/疑いの目はない
   
He must have spent the last day of December with his family.

*彼は2000年12月の末日を家族と過ごしたかに見える。/疑いの目がある。

He might have spent the last day of December with his family.


♪〔spend+時+場所・状況〕の順番になります。

この回答への補足

seemingly という言葉を使いたいとすると、
  どうなるでしょうか。

文頭に配置しても、良いでしょうか。
  意味がダブルでしょうか。
  大丈夫な感じですが。
すみません。よろしく、お願いします。

それから、3年前の12月と言うので、2000年は
  明記した方がよさそうです。

補足日時:2013/09/15 17:11
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!