アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「as~as ever+動詞の過去形」って「これまで~したどれにも劣らず…」という意味ですよね。

そこで質問ですけど、例えば、

He is as great an artist as ever lived. (彼は古来まれな偉大な芸術家だ)

という英文は、どんな言葉が省略されているのですか?本来必要な単語を全部補うと、どんな英文になるのですか?

A 回答 (2件)

He is as great an artist as (artists who) ever lived.

    • good
    • 1

省略というか,文法家の逃げとしてはこういう as は主格の関係代名詞とします。



artist を先行詞として,主格 who のように as を使う。
as ~ as と such ~ as,the same ~ as にだけ見られる,関係代名詞。
(As is often the case with him, ~. のパターンとは別)

「~ように」的な意味が入る点で,普通の who/which/that とは異なります。
「ように」的であることから接続詞としてもいいのですが,
何か省略されているみたい,というのを解決するために,いきなり動詞がくることから
主格の関係代名詞と逃げるのです。

This is the same watch as you wear.
これは目的格の関係代名詞ですが,これは接続詞でもすみそう。

as 動詞,ときたら,主格の先行詞とでもしないと,(あるいは省略としないと)
説明不可能。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!