No.3
- 回答日時:
未(ま)だ宜敷(よろし)かったでしょうか ?
矢張り、Sapporp & Hokkaido とゆう単語は必須(ひっす)でしょう。
其処(そこ)で、色々当たってみました........。
其の中で一番参考に成りそうなURLが、
http://en.wikipedia.org/wiki/File:KaitakushiSapp … だと思われます。
トップに在るタイトルではなく、ペ~ジ真ん中辺りの
"Restored building of the Sapporo Main Office of Kaitakushi"や
写真下7行目の"Restoration of the main office building of Kaitakushi"
が参考に成りそうなんですね、
で、序(ついで)に此方(こちら)も参照して下さい、
http://eow.alc.co.jp/search?q=%E6%9C%AC%E5%BA%81 …
本庁舎 = main government building と在ります。
>...もしネットでなかったら、作っていただけないでしょうか..。
以上を鑑(かんが)みて(= 踏まえて)回答しますと、
The Sapporo main government building of Kaitakushi (in Hokkaido)
[Kaitakushi].......literally Exploitation Envoy, is translated to various forms:Settlement Envoyship, Hokkaido Colonial Office, Hokkaido Exploitation Agency and more..............はKaitakushiの概念説明として付け加えて措いた方が好いでしょう、判り易く成ります。
※質問文中には不明な処は在りません。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
北海道の開拓の村にある建物のことで宜しいでしょうか?
http://www.kaitaku.or.jp/guide/ci1/2.htm
これでしたら調べたところ、
1)The restored Hokkaidō Development Commission (Kaitakushi) Sapporo Main Office
http://en.wikipedia.org/wiki/Former_Hokkaid%C5%8 …
※restoredがついているのは、再現された建物だからです。
とか
2)Kaitakushi Sapporo Headquarters of the Colonization(buildingが付いている場合もあり)
https://www.google.co.jp/search?q=kaitakushi+sap …
などと表現されています。
No.1
- 回答日時:
下記の「開拓使」の項はフランス語だけで、英訳はありませんので、訳すると
Bureau of Colonization of Hokkaido, Sapporo あたりではないでしょうか。
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bureau_de_colonisat …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 日本英語について、「※写真はイメージです。」 のimageはどういう意味ですか? 4 2022/10/26 20:34
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 "I am your father" という表現について(スターウォーズ) 5 2022/07/25 09:11
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- C言語・C++・C# C言語初心者 構造体 課題について 2 2023/03/10 19:48
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報