![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
翻訳サイトでの訳はやめてください。
問題の英文が正しく理解できないため翻訳お願いします。
How can the problem best be described?
When was the network apparently compromised?
What does Mike assume about Deb?
What is Michael Miller's job?
What has most likely been done between the original announcement and Mike's e-mail?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
How can the problem best be described?
→その問題はどのようにすれば最もうまく説明できるのでしょうか?
When was the network apparently compromised?
→ネットワークに明らかな障害が生じたのはいつでしたか?
What does Mike assume about Deb?
→マイクはデブについてどんな思い込みをしてるの?
What is Michael Miller's job?
→マイケル・ミラーはどんな仕事をしているの?
What has most likely been done between the original announcement and Mike's e-mail?
→元々の発表文とマイクのメールとの間で、一番あり得るのは、どんなことがなされたというのでしょうか。
以上、ご参考になればと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英文和訳をしてみましたが、どうもしっくりしません。ご教示いただければ幸いです 5 2022/11/18 17:46
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 ナイチンゲールの名言について(主語をhowで感嘆する理由) 3 2023/04/15 15:22
- 英語 教えて下さい。 4 2023/01/17 07:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
教えてください 海外通販
-
この場合は、どちらを使うので...
-
翻訳
-
日本語へ翻訳お願いします “Ref...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
論文の翻訳
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I hope you're well, all thing...
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
英文の翻訳をお願いします! Ho...
-
「あの城にさえ行けばいい」英...
-
次の日本語を翻訳していただき...
-
放射性核などの専門知識かもし...
-
英訳をお願いします。
-
○周年おめでとうございます! ...
-
これを何と訳しますか?
-
ヤフーの翻訳サービスにかわる...
-
英語の翻訳をお願いします 日本...
-
日本語に訳してください!
-
翻訳お願いします。 Do you thi...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報