プロが教えるわが家の防犯対策術!

She looks for the perfect Steinway piano at the company's elegant showroom, known as Steinway Hall, for a concert across the street at Carnegie Hall.  ショールームが スタンウエイホールとして 知られているのか カーネギーホールが そうなのか 又 a concert across the street at のところが ショールームのむこうがわの カーネギーにおけるコンサートなのか 良くわかりません。   意味を教えてください。おねがいします。

A 回答 (1件)

スタインウェイのニューヨークのショールームはスタインウェイホールと呼ばれているので、前半部分は「スタインウェイホールとして知られているショールーム」でいいと思います。



後半は文脈からすると、「通りの向こうのカーネギーホールでのコンサートのために」だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。よく分かりました。showroomの 後ろにすぐknownが あるので 落ち着いて考えれば そのとうりですね。

お礼日時:2004/05/06 20:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!