外人の名前は

ファーストネーム=ミドルネーム=ラストネーム

と言う表記をしますが、
 ここに使われる『=』って、どういう意味があるのでしょう。
 また、代わりに『・』を使ってもいいのでしょうか?


 そもそも『=』を使う事に特に意味はないのでしょうか。


 よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

ドイツやロシアでは「連結姓」というのがあって、たとえばマリア・ヘルムート嬢とハンス・ダール氏が結婚すると、ヘルムート=ダールという姓になる場合があります(本人たちが選択できる)。

絶対的な規則ではありませんが、こういう場合に日本では「=」を使うことが多いようです。つまりマリア・ヘルムート=ダールというふうに表記して、名と姓の切れ目を「・」で示すわけです。
ちなみにラテン文字表記では Maria Helmut-Dahl というふうになります。
連結姓ではない、単なるミドル・ネームの場合はマリア・ヘルムート・ダール (Maria Helmut Dahl) という表記になり、この場合の姓は「ダール」だとわかるわけですね。
ただしあくまでも絶対的な規則ではありません。媒体によって、あるいは出版社によって、表記の仕方はいろいろです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 マリア・ヘルムートやハンス・ダールって、どういう例なんですか?
 連結姓というのは初めて聞きました。

 でも、きっと表記方法は統一されていないのですね。

お礼日時:2001/06/09 23:47

よく見かける用法では,No.3の回答にあるような連結姓(複合姓ともいう)を示す場合や,サン=テグジュペリ(Saint-Exupery)などのように,姓(に限らず,ファーストネームなどの場合もあります)が2つ以上の部分からなっていることを示すのに使われるのが多いようです。


原文ではハイフンでつながっているものです。
しかし,学校の教科書などでは,質問者がおっしゃるように,より大きな区切りに=を使っているようです。
両者の使い分けの背景や歴史などについては,どなたか詳しい方の情報を待ちましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 連結姓(複合姓)というのは初めて聞きました。
 英語でも、スペースだけでなくハイフンでつなぐパターンもあるのですね。
 使い方の背景や歴史については、待たない選択をしました。

お礼日時:2001/06/09 23:49

特に意味は無かったと思います。



これは日本語での話です。
日本語には英語やフランス語のように
スペースをあけるということが基本的にはありません。
だから、日本語の文章で外国人の名前を表記する場合、
単語と単語の間に入っているスペースに変わるものが必要になります。
もともと、日本語には句点(、)と読点(。)しかありませんので、
それを人名の区切りに使うと文章が読みにくくなってしまいますから、
『=』や『・』が使われているわけです。

だから、どっちを使っても、間違いとかってことはありませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 そう言われてみると、外国映画のテロップでは外人名に『・』も『=』もないですね。
 日本語独特の表記法だったんですね。

お礼日時:2001/06/09 23:44

うろ覚えですが…。



「=」は、ミドルネームが「ファーストネーム」寄りか
「ファミリーネーム」寄りかを示していたと思います。

例えば、
“エドワード・ヴァン=ヘイレン”
であれば、ファミリーネーム。また、
“ジャン=リュック・ポンティ”
であれば、ファーストネーム。

…という感じだったかと。
で、ミドルネームを含まない表記の場合「・」のみで区
切るケースが多いようです。

だから個人的には、おなじみ『スレイヤーズ』における
「リナ=インバース」
って表記、違和感を感じるんですよね…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 なるほど、そうでしたか。
 ところで、リナ=インバースは、宗教を信じていないからミドルネームはないのですかね。

お礼日時:2001/06/09 23:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qファーストネーム・ミドルネーム・ラストネームの順序

ファーストネーム・ミドルネーム・ラストネームを全て表記する場合、
どの順番で書くと良いのでしょうか。
ケース・バイ・ケースかもしれませんがなるべく一般的な順序を教えて頂けると幸いです。

Aベストアンサー

ファーストネーム、ミドルネーム、ラストネームの順序と考えておけばよい筈ですが、各国の詳細は
http://ja.wikipedia.org/wiki/人名
に議論されています。

Q外人のファーストネーム、ラストネーム

質問です。

外人さんで、例えばボブ・マッカートニーさんがいたとします。

この人のファーストネーム、
ラストネームはなににあたりますか?

あと日本人(ex:山田次郎)の場合もお願いします。

Aベストアンサー

ファーストネーム(名前):ボブ、次郎

ラストネーム(苗字):マッカートニー、山田

となります。

Q山田 太郎のファーストネーム/ラストネームはどうなるの?

英語で山田 太郎の場合どちらがファーストネーム/ラストネームになるのでしょうか?解る方教えて下さい。

Aベストアンサー

太郎がファーストネーム、山田がラストネームです。
ですから「まだファーストネームで呼び合う仲ではない」という言葉は日本だったら「太郎」と呼ぶのは親しくなってからということからいわれるんです。

Qファースト、ラストネームのカンマの意味

ファーストネーム、ミドルネーム、ラストネームとあって、それら名前の間にカンマが入っている方がいますが
それはどういう意味なのですか?
一説によると、ラストネームを先に書く場合ラストネームの後ろにカンマをつける
一説によると、カンマをつけると別の人物を指すことになる

本当のカンマの意味はなんでしょうか。お願いします。

Aベストアンサー

欧米系の名前の表示順は原則
ファーストネーム(→ミドルネーム)→ファミリーネーム(苗字)で、その途中にカンマは入りません。その後にカンマがあれば、次は別人物の人名ということになります。

又、文語体ではファミリーネーム(苗字)を先に表示する場合もあり、その場合はカンマをしてからファーストネーム、ミドルネームを表記します。(そしてカンマをして次の人名の表示に移ります。)
文献の執筆者を表記する場合などよくこの語順が見うけられます。
カンマをすることによってこの名前はファミリーネーム(苗字)だということがわかります。又、英語圏ではミドルネームはイニシャルだけが表示されるケースが多いです。
例:Kennedy,John F., Johnson, Lyndon B., ....

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D

Qミドルネームって何?

 ミドルネームって何ですか?。
 そもそも必要ですか?

Aベストアンサー

ミドルネームの意義は、もともと宗教の洗礼名に由来しているのですが、それとは別にいろいろなミドルネームを複数持つ人も珍しくないですね。

必要性から言えば、苗字や名前のバリエーションが少なく、必然的に同姓同名が多くなるので、ミドルネームで区別をつけるということもあるようです。アメリカ(100万種類?)やイギリス(2万種類?)は移民が多いので苗字の種類が多いですが、民族単位でみるとほとんどの国(民族)では1万種類程度です。日本だけが突出して多く20万種類以上あるので同姓同名は外国に比べて非常に少ないです。

有名な話では、俳優のハリソン・フォードは同姓同名の俳優と区別するためにミドルネームJを入れハリソン・J・フォードとしたそうです。Jには特に意味はないそうです。

ジョージブッシュ親子も
パパブッシュがGeorge Herbert Walker Bush、
今の大統領がGeorge Walker BushとミドルネームのHWとWで区別するしかないですね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報