Japan Timesの下記の記事について、この記事に、日本人が L と R を聞き分けられないことを 揶揄する意図が 多少でも込められているかどうか についてご意見をお聞かせください。
http://www.japantimes.co.jp/community/2014/12/10 …
なぜこんなことを伺うかというと、かつて大学受験予備校のテキストに、
太平洋戦争の後1948年ごろ、マッカーサーがアメリカの大統領に出馬するかどうかで話題になっていた頃に、日本人の女性達が 応援のために作ったという横断幕が、
We play for MacArthur's erection だった。という笑い話が あったからです。
もちろん正しくは
We pray for MacArthur's election.
です。それ以来、選挙の度に、思い出されてしまうのです。今回のタイトルは、さらに、 dysfunction とか、impotentとか 意味深な単語と並んでいるので、多少記者の遊び心があるかなと感じるのは、、考えすぎでしょうか。
Japan Times ってタブロイド週刊誌じゃないはずですね。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
英語を聞き分ける、という話であるので日本人が揶揄されても仕方ないですが、
アメリカ人だって、日本語の「ラ行」を聞き取れていません。
ラ行は Hepburn さんが r と決めた(というか日本式でもそうですが)
だけのことで、r の音でも l の音でもありません。
日本人は l の発音ができないと言われますが、r の発音だってできません。
どちらもラ行のように話し、それが彼らには r に聞こえるのでしょう。
結局、自分の言語にない音の一部はそれに近い母語の音ですましてしまいます。
そして、耳も聞き分けられず、たとえば soccer も watch も同じ母音のはずが、
「サッカー」「ウォッチ」と聞こえてしまう。
どちらの音も日本語になく、日本語の「ア」「オ」に近く、そう思って聞くと
そうとしか聞こえない。
日本語のラ行も同じで、彼らは r と思って聞いているのでしょう。
確かに l よりは r に近いと思います。
英語を話す以上、r と l をしっかり発音するべきでしょうが、
日本人にとってはそう簡単なものではありません。
たまたま election, erection のような組み合わせがあり、
sit, shit でも揶揄されるという話を聞きますが、
揶揄されるべきものではないと思います。
No.3
- 回答日時:
この記事は同志社大学ロースクールのジョーンズ教授が書いたと文責がありますが、「多少記者の遊び心」どころか、クスクス笑い頂戴の中学生の作文ですね。
LとRの聞き飽いた冗談の他に、かなり幼稚で露骨な比喩が並んでいます、日本だから職があるのでしょうが、自国で業績審査のとき読まれたらプラスにはならないですね。
No.2
- 回答日時:
>日本人が L と R を聞き分けられないことを 揶揄する意図が 多少でも込められているかどうか
それもありますが、むしろ、「ゆえに日本人にはelectionをerectionとしか発音できない人が多い」ことを揶揄しているのでしょうね。だいたい写真がとぼけてるじゃないですか。
ちなみに、マッカーサーの笑い話がどれほど浸透しているのかは知りませんが(私は初耳でした)、「日本人はelectionをerectionとしか発音できない」というネタは、英語が少しでもわかる人のあいだでは有名ですし、実際の失敗談もたまに語られます。『Japan Times』は”日本在住の英語を読める程度に知識がある人”(非英語圏出身の外国人を含む)を主な読者層としてとらえているので、このネタは周知の事実だというのを前提に書かれているはずです。具体的にはタイトルから引っ張ってきて「Answer: a Japanese election.」が1つめのオチですね。
同紙は確かに、日本のどこの売店にも置いてある唯一の英字新聞として真面目な造りを保ってはいますが、新聞ですから、こうしたCommunity欄などでは、世相を反映しつつの軽い読み物もありますよ。
ただ、ここで揶揄しているのは、むしろerection(ネタ)よりもelection(選挙そのもの)ですよね。いかに日本の選挙がむなしいものかを語っています。それをあまりにダイレクトに語ると、日本で暮らす人たち、とりわけ日本人としては暗くなるうえに耳が痛くてつらくなるだけなので、こうして笑わせてくれつつ、発破をかけているのでしょう。
No.1
- 回答日時:
日本人がL と R を聞き分けられないことを 揶揄する意図があったかどうかは兎も角、絶対に「シモネタ」を言う意図はあったと思います。
>今回のタイトルは、さらに、 dysfunction とか、impotentとか 意味深な単語と並んでいるので、多少記者の遊び心があるかなと感じるのは、、考えすぎでしょうか。
絶対にあるでしょうね! そうでなきゃこんなタイトルにしないでしょう。
ありがとうございました。やっぱり下ネタ系の意図ということで理解しました。JapanTimesは、その辺のタブロイドや三流週刊誌とは違うと思っていましたが、そうでもなさそうです。自分だけ変な勘違いしているといけないので、他の人の意見を聞きたかったのです。JapanTimesを英語教材に使っている中学校や高校では困るでしょうね、、。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
彼は誰ですか?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
”would have to do”の"have to"...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
arrive homeという表現は正しい...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報