人生のプチ美学を教えてください!!

英会話のテキストで、 go see a movie   となっています。

 go to see と、動詞 go と動詞 see の間に to は不要なのでしょうか?

 go to a movie  という言い方もあるので、
 see a movie には to がなくて、 a movie は to が要るというのが、わけがわかりません。

ちなみに英語は得意ではありません。
お手数ですが、よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

熟語として割り切る他はありませんね。



http://eow.alc.co.jp/search?q=go+see&ref=sa

勿論go to seeも立派な英語として通用します。

また当然の如くこの反対用法である、
come seeという表現もあります。

http://eow.alc.co.jp/search?q=come+see

学校英語では触れる機会の少ない、
口語英語に属する表現ですので、
それ程気になさる必要はありません。
然しながら英語圏では極普通に使用する表現ですので、
覚えておいて決して損はない筈です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

口語英語なのですね。
しっかりと覚えておきます。

お礼が遅れて申し訳ありません。

お礼日時:2015/01/01 18:49

  go to see と、動詞 go と動詞 see の間に to は不要なのでしょうか?



 はい、あってもいいです。正解は二つ、ない方が口語では普通です。


 Go fly a kite! 行って凧を上げなさい> あっち行け!お前うぜえんだよ。

Go cool your head. 行って頭を冷やしなさい > 少し君落ち着けよ

Go see a doctor. 行って医者に会いなさい >(咳が出るじゃないか)医者に診てもらえ

I went to see a physician. 私はお医者さんに診察していただきに行って参りました。

 She went to see the cinema. 彼女はその映画を鑑賞しに出掛けましてござります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
学校英語と口語は違うんですね。

>Go fly a kite! 行って凧を上げなさい> あっち行け!お前うぜえんだよ。

面白いですね。使う機会があれば使ってみたいです。
いろいろな例をあげていただき参考になりました。

お礼が遅くなり申し訳ありません。

お礼日時:2015/01/01 18:54

★go to see と、動詞 go と動詞 see の間にtoは不要なのでしょうか?


→省略されています。しかも、go to see, go and see両方可能です。

★go to a movieという言い方もあるので、see a movie にはtoがなくて、a movie はtoが要るというのが、わけがわかりません。
→seeは通常他動詞ですから、目的語を入れます。goは自動詞ですから、目的語をとれません。ですから、goの時にはtoが必要です。

なお、
We'll go to the movies.のように、映画館へ行く時は複数形にすることが普通です。行ったら、ある映画の最後の方で、その後別の映画が始まるみたいなことがよくありますから、複数形にするのでしょう。もちろん、We'll go to see a movie.である1つの目当ての映画であれば、言えます。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

他動詞、自動詞、学校で習ったのはずですがすっかり忘れてしまって・・(恥)

大変参考になりました。お礼が遅れて申し訳ありません。

お礼日時:2015/01/01 18:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!