アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

初めて質問します.よろしくお願いします.

実技研修セミナーの申込用紙の職業欄に以下の記入項目欄がありました.2の項目は何を意味して,何を書くべきか教えてください.
PROFESSIONAL INFORMATION:
1.OCCUPATION/JOB TITLE:
2.HIGHEST DEGREE EARNED:
3.JOB DUTIES:

A 回答 (4件)

>最終学歴はこの場合どのようにかいたらいいのでしょうか?○○大学卒業,学士号取得だとどのように書くのが普通なのでしょうか?




Bachelor of (専攻学科名)
○○○ University, ○○City Japan

これでOKです。

学歴の欄には、上記のような書き方でOKです。
英語の履歴書の書き方は、日本とちがって、さまざまです。ので、あまり形式については、堅苦しく考えないほうがいいです。
私は、何度も英語の履歴書を書いてきました。英語履歴書について、思うに、ここでは、関係ないかもしれませんが、自分がどこまでアピールできるかが勝負です。美術系の人でしたら、レイアウトがこっているものまで、ほんといろいろです。


参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切にありがとうございました.自分なりに書いてみます.

お礼日時:2004/06/27 14:53

#1です。


>この手の履歴書を英語で書いたことがないので,たとえば最終学歴はこの場合どのようにかいたらいいのでしょうか?○○大学卒業,学士号取得だとどのように書くのが普通なのでしょうか?

私も自分で書いたことがないので調べてみました。
特に決まった書き方はないようですが、以下に最終学歴の書き方のサンプルを4つほど示します。
2パターン((1)-(3)と(4))のうちどちらかを選ばれると良いと思います。

(1)1980 B.S. Computer Science Tokyo Technical School Edogawa-ku, Tokyo
(2)1990 Nakamura Communications College, Nakano-ku.
(3)1992 - present University of California, Berkeley Bachelors of Arts, Linguistics
(4)B.A., Economics, AAA University, Tokyo, 1985

他の項目の書き方に関しては、参考URLに記載したページをご覧頂くと参考になるかと思います。

頑張ってください。

参考URL:http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/C …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切にありがとうございました.参考URLのページもみながら書いてみます.

お礼日時:2004/06/27 14:54

PROFESSIONAL INFORMATION:


→職業
1.OCCUPATION/JOB TITLE:
→仕事 / 職種
2.HIGHEST DEGREE EARNED:
→最終学歴
3.JOB DUTIES:
→仕事内容

以上が意味です。

例えば例をあげると、
1.OCCUPATION/JOB TITLE:
→IT関連企業勤務 / プログラマ
2.HIGHEST DEGREE EARNED:
→○○大学(○○学専攻)卒業 学士号取得
3.JOB DUTIES:
→CRM関連ソフトウェアの開発

になります。

1は、/で区切られていますが、職業についてまとめて、1行でかまわないと思います。
2.日本の場合は、4年制大学卒で、たいてい学士取得だと思うので、○○大学卒でいいと思うのですが、英語でかかれるのであれば、学位の種類まで書くほうがよいでしょう。

この回答への補足

詳しい説明ありがとうございます.もう少し教えて頂ければうれしく思います.

この手の履歴書を英語で書いたことがないので,たとえば最終学歴はこの場合どのようにかいたらいいのでしょうか?○○大学卒業,学士号取得だとどのように書くのが普通なのでしょうか?

調子にのっていろいろ済みませんが,教えて頂ければと思います.

補足日時:2004/06/27 00:26
    • good
    • 0

最終学歴のことです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました.ありがとうございました.

お礼日時:2004/06/27 00:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!