![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
英文は沖縄の歴史で、kintwonなどは沖縄県の町の金武町っていう地名になり、独特の英文や他の文章も電子辞書をひき単語などはわかるのですが、文章にならなくなってしまいますm(__)m
不本意ながら、和訳できる方よろしくお願いしますm(__)m
Kinville is a night life zone created by US marines based at camp Hansen in kinTwon kinville is still an active base twon somewhat similar to okinawa city which faces kadena air base, but its activities have subsided considerably compared to its peak when camp Hansen was full of marines from the vietnam war. The construction of camp Hansen started in 1959 in kintwon when it was still a very quiet small community. Construction workers were called not only from okinawa but also from mainland japan. During the vietnam war, camp Hansen was the busiest marine base in East Asia It was a temporary resting place for marines going to and from vietnam. That was the time when restaurants,bars, clubs,hotels, barbershops, and pawn shops began to open in front of the gate of camp Hansen. As it grew, marines began to call it "kinville " since marines were not a ble to spend their money in the war , they spent their money in kinville, which collected many dollars from those soldiers.
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Kinville is a night life zone created by US marines based
at camp Hansen in kinTwon.
金ビラは金武町のキャンプハンセンに駐留するアメリカ海軍によって
作り出された歓楽街です。
Kinville is still an active base town somewhat similar
to Okinawa city which faces Kadena air base, but its activities
have subsided considerably compared to its peak when
camp Hansen was full of marines from the Vietnam war.
金ビラは嘉手納空軍基地に面した沖縄市と何か似ている
まだ活動している基地の街ですが、その活気はキャンプハンセンが
ベトナムからの海兵で溢れていた最盛期と比べてかなり静かに
成りました。
The construction of camp Hansen started in 1959 in Kintwon
when it was still a very quiet small community.
キャンプハンセンの建設は金武町がまだとても小さな共同体だった
1959年に始まりました。
Construction workers were called not only from Okinawa but also
from mainland Japan.
建設労働者は沖縄だけでなく日本本土からも集められました。
During the Vietnam war, camp Hansen was the busiest marine
base in East Asia.
ベトナム戦争中、キャンプハンセンは東アジアで最も忙しい
海軍基地でした。
It was a temporary resting place for marines going to
and from Vietnam.
それはベトナムに行き来する海兵の一時的な休息の場所でした。
That was the time when restaurants, bars, clubs, hotels,
barbershops, and pawn shops began to open in front of
the gate of camp Hansen.
それはレストラン、バー、クラブ、ホテル、理髪店そして質屋が
キャンプハンセンのゲート前に開店し始めた時期です。
As it grew, marines began to call it "kinville " since marines
were not able to spend their money in the war , they spent
their money in kinville, which collected many dollars from those
soldiers.
それが大きくなると、海兵は街を「金ビラ」と呼ぶ様に
成ったのです。というのは、海兵は戦場で彼らの金を使うことが
できないので、金を金ビレで使い、金ビラはそれらの兵士から
多額のドルを集めました。
Kinville を現地でどう言っていたかは知りません。
しかし、海兵隊員がこう表記した理由を次のように推測します。
金武町⇒金(kin)=gold = money + 接尾語(上品そうなフランス語から)
• ville (ビラ)
【名】 市、村、町、都会{とかい}◆【語源】フランス語から
【接尾】 〈俗〉名詞・形容詞の語尾に付けてその意味を強調する
戦前、兵の慰安所には日本人と韓国人の娼婦が居て、日本女性は
士官下士官向け、韓国女性は兵隊向けで、兵は雀の涙ほどの給料と
支給のコンドムを手に、「朝鮮銀行」に行くと出かけたそうです。
銀行には、兵の給料とは較べものに成らない上りが有ったそうです。
ちょっと似た話かもと思いました。間違っていたらすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
「リウム」の意味と用法を教え...
-
「無し」の品詞を教えてください。
-
oldie等、形容詞にieの接尾辞が...
-
形容詞の語尾に付くsについて
-
イタリア語に翻訳お願いします
-
漢字の読み方
-
英語で ジャパニーズやチャイニ...
-
「痛み」、「痛さ」
-
antonymとoppositeの違いを教え...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
1:Nの「N」は何の略?
-
月上旬
-
読み方を教えてください
-
「痴女」を英語にするとどんな...
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
今読んでいる本の中で、「万...
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
Power Pointで日本語にスペルチ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
形容詞の語尾に付くsについて
-
「無し」の品詞を教えてください。
-
「リウム」の意味と用法を教え...
-
ラテン語に訳して頂きたいです。
-
このtheって最上級のthe か 共...
-
漢字の読み方
-
「沈黙」のラテン語について教...
-
humiliateとhumility
-
ラテン語vacuusとvuotoの違い
-
「光」「輝き」という意味の単語
-
ラテン語の語順についての質問です
-
ラテン語を教えて下さい!!ち...
-
nutritionとnutrientの違い
-
antonymとoppositeの違いを教え...
-
白を外国語に訳すと?
-
an- と in- の違いは?
-
replicaとimitationとfake
-
名詞の前は形容詞?
-
名詞略語に'dを付けて、形容詞...
おすすめ情報