A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
あ、status quo書こうと思ったら、もう回答されていますね。
現状からの変化を嫌う傾向があることを、Status quo biasと言って、別に日本人に限らず人間の本能みたいなものだと思いますよ。
https://en.wikipedia.org/wiki/Status_quo_bias
こんな表現もありますね。
Japanese people have a general tendency to stick with their current situation.
No.2
- 回答日時:
Many Japanese people tend to be conservative, and they prefer to
maintain the status quo.No.1
- 回答日時:
ちょっと長い気がしたので、大幅に、よりシンプルに変えました。
Many Japanese people like to keep things as they are.
manyを使うことで「日本人は・・・しがち」という意味を表せます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
電話を切っておまちください。
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
not~any more than ...の意味で...
-
書類を送付させていただく 英訳
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
詩の訳
-
訳し方教えてください
-
頭で理解できても・・・
-
I do miss you.
-
「時が経つにつれ」って英語で...
-
奇人変人
-
英訳お願いします。
-
検査成績表に使う英語
-
時制について
-
貸し会議室=rental conference ...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
アストロボーイの語源について...
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
道路の名前・固有名詞「○○通り...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「このサイトは日本語だけです...
-
iPhoneのロック画面だけを英語...
-
検査成績表に使う英語
-
「あなたを思わない日はない」
-
貸し会議室=rental conference ...
-
電話を切っておまちください。
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「~の点において優れている」な...
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
I do miss you.
-
Do you think if …
-
武者小路の名言の英訳!!
-
英訳お願いします
-
「日本人は安定を好む」を英訳...
-
「足もとの景気」の「足もと」...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
”貴方とあなたの周りの人達が笑...
-
「執筆者紹介」の最適訳は?
-
ここにきて~の英訳
おすすめ情報