アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「ragna is such a coon」
と言われました
格ゲーです

ragnaというのはラグナという名前の自分が使っているキャラクターです
これなんつってるんですか?
ちなみにこの人との対戦では5連勝しています
自分よりはるかに格下の段位の人でしたので・・・
勝ちまくった後に言われたので、なんか悪口な気がしている・・・

A 回答 (5件)

おまえragnaはとても抜け目のない奴だ、ぐらいでしょう。

悔し紛れの褒め言葉。
    • good
    • 0

どうなんだろう。

w
強いって表したかったのかな??w
    • good
    • 0

"such a 名詞"は、名詞を強めます。


coonは黒人を侮蔑する時に用いられる差別用語らしいので「ragnaはまぬけ黒人野郎」あたりでしょう。

あなたが黒人だからではなく、その方が普段から黒人への差別用語を多用しているんだと思います。日本にもネット上で二言目には「チョ○」「おまえ在日だろ」みたいに言う人がたまにいますよね。大抵嫌われ者だったり反抗期の子供だったりします。それと同じ。
    • good
    • 0

such →そんな,こんな,ような



coon →いなか者, 品のない人, ばか


・・なので、ラグナはこんなバカだ。


・・的な悪口でしょうね。
    • good
    • 0

ラグナはアライグマのようだ


かな!?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

俺も訳サイトで訳すとそうでました
多分ネットスラングが入っているので訳サイトじゃムリかなぁ・・・

お礼日時:2017/06/22 22:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!