限定しりとり

タイトルの通りです。
the using ofはなぜ文法的に正しくないか解説お願いします。
冠詞+名詞+前置詞の考え方からして
the using ofよりthe use ofのほうが適切だと言われました。
ですが、usingを動名詞=名詞だと考えると
何も間違ってないように思うのですが。

A 回答 (3件)

間違っているというか、ちょっと古い英語に感じられます。



動名詞という発想が生まれたとき、動名詞は名詞的要素が強く、
the ~ing of ~という使い方をしていましたが、
その後、動詞的要素が強く残るようになり、
Speaking English fluently is difficult.
のように、目的語 English を従え、副詞がかかるような形が一般的になりました。

中には at the beginning of ~のように、完全に名詞化したもの、
skiing のようなスポーツ名なども完全に名詞化したものもあります。

use の場合、そのままで名詞なので、using で名詞のように使うことは少ないと思います。

ただ、文法問題などの選択肢で
the using of ~を含めるのはいかがなものでしょう。

the using 目的語
using of ~
のような動名詞と名詞をごっちゃにしたものは確実に誤りだとしても、
the using of ~は古くは使われていましたし、おっしゃるように理屈的には合っています。

ただ、とにかく、動名詞は基本、動詞的要素が強く残り、
I'm good at speaking English.
のような使い方をする、とお考えいただいた方がいいかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。一番分かりやすいと感じられたのでベストアンサーにさせていただきます。

お礼日時:2013/01/16 18:15

the + using + of という言い回しと the use of を比べると後者が勝ります。



ing が使われるのはaiming at improving the characteristics のような場合です。(aiming at the improvement of characteristics でも同じ、と思いたくなりますが、違うのです)

これは文法ではなく、文章論に属する議論でしょう。ing + 目的語は長さが短くて勢い良く発音出来るので好まれます。ing の後ろに前置詞を入れると文章が長くなる(冗長な)のであまり好まれません。

the use of, the improvement of のように名詞ならば前置を伴うのが自然なのであまり違和感がありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/01/16 18:14

ですが、usingを動名詞=名詞だと考えると何も間違ってないように思うのですが。



use が動詞ですと、目的語がすぐ後に来るからです。

    I broke it by using a hammer.「あれ、金槌を使って壊したよ」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/01/16 18:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A