dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

こちらの、訳を出来る方詳しく教えてください。

「こちらの、訳を出来る方詳しく教えてくださ」の質問画像

A 回答 (3件)

「災轗時時に退く(さいかんじじにしりぞく)」


災いはそのうち去って思いのままになることがあるだろう。

「名顕れ四方に揚ぐ(なあらわれしほうにあぐ)」
名声がすみずみまで知れ渡りほめられるだろう。

「政るが故に重ねて禄に乗ず(まつるがゆえにかさねてろくにじょうず)」
神や仏を大切にすればそのうち財宝に恵まれるだろう。

「高きに昇って福自ずから昌なり(たかきにのぼってふくおのずからさかんなり)」
立身出世して地位も上がり繁盛する。

いいことしか書かれていませんね。
    • good
    • 1

第62番吉


災難もそろそろと退き、心のままだと思うことがあるだろう。
人に名を知られ、褒められるだろうということだ。
神力をお祭りし益々財宝に恵まれるだろう。
立身出世して地位も高く上がり富貴ともに繁昌するということだ。
    • good
    • 1

難しいです。


名探偵コナンくらいでしょうね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A