看板の広告主を募集する文句を考えているのですが、
例えば単純に「広告主募集」を翻訳サイトで翻訳すると
"The advertisement recruitment"
「広告はいかが?」だと、
"How is an advertisement?"等になります。
こういった趣旨の言葉を、できるだけ単純に噛み砕いた感じの文句がありましたら教えてください。
それと、"i know what"は「いい考えがある」という意味もあるみたいですが、
もしこれをキャッチフレーズにした場合はニュアンス的におかしいでしょうか?
お願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 現在分詞と過去分詞の使い分け 3 2023/06/20 22:23
- その他(ブログ) 【サイトの登録者を増やしたい】 2 2022/05/10 18:39
- 英語 ナイチンゲールの名言について(主語をhowで感嘆する理由) 3 2023/04/15 15:22
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- オープンソース IT用語、ソースとオブジェクト、改変と翻訳と翻案の違いなど どのようにりかいすればよいのですか 1 2022/09/09 10:02
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 会社・職場 アットホームな職場が良かったなんてあり得るか 3 2023/07/14 11:06
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 語順 1 2023/01/24 20:54
- 英語 提示文の構造について(名詞+be that V?) 2 2023/05/19 09:46
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
As well (また)について
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
will come/will be coming
-
「Would you like some coffee?」...
-
just for youの意味
-
Let's get it started !
-
名詞bodyとbodiesの使い分け。
-
英語の質問です。 go over と g...
-
let it be me の意味は
-
「友人一同より」って英語で??
-
alternative product(代替品)...
-
意味の違い
-
could be usの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
could be usの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
let it be me の意味は
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
kiss my assの意味
-
等位接続詞で接続された文章で"...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
英語 Sam is the last person t...
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
It is か It has been
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
英語の質問です。 go over と g...
-
Let's get it started !
-
「~すれば良い」を英語で言う...
おすすめ情報