アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

( )people present were above sixty.
この問題で、選択肢にMostとMost of theがありました。
答えはMost of the だったんですが、Mostではダメなんでしょうか?
お願いします!

A 回答 (3件)

 most people の場合は,漠然と「たいていの人々」,most of the people だと「特定の人々のうちの大半」という意味になります。


 そして,今回の文では,present「出席して,その場にいて」によって,people の範囲が特定されているから,most of the poeple の方が正解になっているのでしょう。
 ただ,この文の場合この違いは微妙ですね。
 people と言っても,「世界中の人々」とは限らず,実際には何らかの特定はされているはずです。逆に,present によって特定されていると言っても,かなりの人数であることも考えられ,限定性はそれほど強くはないと思います。
 Most people present were over sixty. でも問題があるとは思えません。
 正直言って,選択肢に問題があると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございます!
なるほど・・・漠然となのか特定なのかの違いなんですね。
きっちり説明していただいて、すっきりしました。
問題があるとは思えないあたりの説明も納得できました。

お礼日時:2006/03/04 19:24

Most of the people present were above sixty.


出席者の大多数は60歳以上でした。

Most people present were above sixty.
(漠然と)大多数の出席者は、......

間違いじゃないけど、前者が自然でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございます!
間違いじゃないけど自然なんですか。
その辺が普通に勉強しているだけじゃ掴めないですね。
勉強になりました。

お礼日時:2006/03/04 19:33

 その問題は、ここに書いてあるだけで全てでしょうか?


 別にそのどちらであっても、意味の通る文章にはなります。
 ただ、"Most people" という言い回しがあまり一般的でなく、意味が通りづらくなってしまうので、それで "Most of the" でなければならないとされているのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答、ありがとうございます。
他の選択肢ですが、Almostがありました。
どちらでも意味は通るんですね!
勉強になりました。

お礼日時:2006/03/04 19:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!