アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「ふー、助かった」 英語で決まり文句があったと思いますが、思い出せません。教えてください

A 回答 (5件)

間一髪で助かるのを narrow escape と


よく言いますが………
    • good
    • 3

定番だと


Thank God! とか
Lucky me! でしょうか。

That was a close one! あぶなかった~~ というのもあります。
人に助けてもらった場合は You saved my life.

あと、冗談のようですがアメリカでは何かに巻き込まれたり、事故などで助かった場合
Don't say anything and call your lawyer. 何も発するな。弁護士に電話しろ
というのもあります。笑えないですが、本当のようです。
    • good
    • 0

危機一髪の状況を乗り越えたときに、



"That was close."

とよく言います。
    • good
    • 1

『That's a big help』でしょうか。



状況によっては『close』『narrow escape』『hairbreadth』を使った言い回しもありますね。
    • good
    • 1

なにかの課題の質問でしょうか?


どういう場面で使うのか具体的にできますか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!