アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

似たような質問が何度もされていると思いますが、私は英語は中学レベルなら比較的スラスラ英文を読めますが、リスニングができません。
それから、私はなるべく和訳しなで理解するトレーニングをしたいんですが、独学で覚えるにはどのような方法がいいでしょうか?

A 回答 (13件中11~13件)

皆さんのおっしゃる通り、NHKの講座はがいいですね。

ラジオで聞くよりもテープかCDを聴いたほうがいいと思います。何度も聞き返すことが出来るので。何度聞いてもいいので、必ず文頭から理解するようにしてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

NHKの講座は評価が高いんですね。しかし、私としては 質問でも書いたようになるべく日本語を介在させない練習をしたいんですが、、、。

お礼日時:2006/11/04 10:33

まず一番大事なことは「意識」です。



英会話(英語に限ったことではありませんが)は「覚える」ものではなく「身に付ける」ものです。そう、あなたが今何も考えずにしゃべっている日本語と同じように。これがなによりもまず第一歩です。
英語を何かの資格や、勉強の科目、テスト目的、受験用、そして日本人が一番勘違いしている「ファッション」感覚で捕らえていては「絶対に」習得できません。


何気なく特に何も意識せず何も考えず、英語に触れてみましょう。下でも言われていますがNHKのラジオ英会話はお勧めです(テレビは駄目)。会話が何気なくされているからです。「~講座」とか言うのは出来るだけ避けた方がよいですね。
あと、「カタカナ」を使わないことです。英語の音は日本語には無い音が大変多いです。ですので、英語の発音をカタカナで表記するのは不可能であり、また、カタカナ表記された音を英語で発音されることを期待するのは無理と言うものです。ここで、かなりの日本人が躓きます。
日常生活であふれる音、動物の鳴き声とか、機械の音とか、自然の雷の音、物が壊れる音…それらの音を忠実にカタカナで表現するのは無理でしょう?それと同じことです。
よく、物まねをするのがうまい人がいるけど、そういう人たちはカタカナ表記された音を再現しているのではなく、耳に入った音を忠実に再現しようと努力しているわけです。まさに、この方法が必要とされるわけですね。英語の音は英語で覚えないと行けない。中国語の音は中国語で覚えないと。日本語の音は日本語ですね。
英語圏の人間が日本語をうまく発音できないのは、彼らが日本語の音を英語の発音形態で発しようとするからです。

文字にすると旨く表現できませんが、おわかりになったでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

揚げ足を取るようで恐縮ですが、「~講座」というのはNHKの英語の番組にはなくて、英語以外の外国語のラジオの番組にありましたが。ちょっと意味不明です。

>英語の音は英語で覚えないと行けない。
特にRとLの区別が難しいです。

お礼日時:2006/11/04 10:28

NHKのラジオ・テレビ講座とそのCD



私はこれで、オーストラリアの大学院に進学でき、博士号を取得してきました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

へえ~っ! NHKの講座ってそんなにすごいんだ。

お礼日時:2006/11/04 10:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!