英会話スクールで、
「なんと言ったらいいのですか?」、
「(これこれこういうとき、英語では)どう表現したらいいのですか?」
と質問する表現を、いくつか知っておきたいと思っています。
一応、
"How should I explain if I want to 云々...?"で通じるのですが、
あんまり格好よくなさそうですので。
例えば、
「"Isn't this the train to Tobu-dobutsukoen?"と聞かれたとき、どう答えたらいいのですか?」
ですとか、
「これこれこういう場合、なんと言ったらいいですか?」
ということを表現したいと思っています。
No.1
- 回答日時:
「~は(英語で)何と言えばいいのですか?」は「How do you say~(in English)?」でいいと思います。
質問の東武動物公園の例文は「If I was asked "Isn't this~," how should I answer?」のような感じでいいと思います。
No.2
- 回答日時:
「なんと言ったらいいのですか?」、って、なんと言ったらいいのですか?とそのまま英会話スクールの先生に聞いてみるとか。
^^\(例)
How should I ask you when I want to know the natural expression of my sentence?
(例)
My sentence is "....".
What is a natural expression of that. / Does that sound natural to you?
(例)
What's an alternative to saying ......?
What are alternatives to the line that says "......."?
No.3
- 回答日時:
誤解なきよう、少し訂正^^
the natural --> a natural のほうがいいかな。
What's an alternative to saying ......? --> "......" のように文に書くと quote になりますね。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
>「なんと言ったらいいのですか?」
“How do you say ○○○?”
非常にシンプルですが、シンプルが一番ですし、もうこのまんまではないでしょうか。
>例えば、「"Isn't this the train to Tobu-dobutsukoen?"と聞かれたとき、どう答えたらいいのですか?」
How do I answer/explain/say if I was asked(If somebody asked me) “Isn't this the train to Tobu-dobutsukoen?”?
How do you say~ ?
How do I say~ ?
How do I explain/answer~ ?
>How should I explain if I want to 云々...?"で通じるのですが、あんまり格好よくなさそうですので。
全然格好悪くないと思いますよ。通じるのが一番です^^(いや、ほんとに)。
突っ込んでしまうと、それよりもきれいな発音で的確なリズムで話す方が格好悪い/良いだけで見たら比重に大きく影響してくるかと思いますが、ネイティブでない私たちに、こと習い始めの頃にはある程度の限度がありますから、ネイティブの慣用表現を頑張って使うよりも、極力シンプルなセンテンスで要点をゆっくりハッキリ話す方が大変好感があるかも、です。
また、一文でまとめようとしなくとも、
How do I explain in this case... として、具体的な内容を先生に伝える、なんてもの良いかと思いますよ。
どうぞご参考になれば♪
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 英語についての質問です。 The Japanese cities weren’t to be fou 3 2022/12/11 14:35
- 英語 授業料や入学金の減額制度を利用できるようにしたいを英語にしたいのですが、 I want to ena 5 2022/06/01 01:22
- 英語 英会話、英文法についての質問です。 『それについて深く考えないようにしていました。』 という表現を英 1 2022/11/18 09:21
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"be going to have to do"と"wi...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
答え方を教えてください。
-
この文のdetailed as if it may...
-
could と could have の違いっ...
-
What do you do on your days o...
-
英語で、「在庫データの数字が...
-
why do you not use this verb?...
-
Who do you work for?について
-
how are you と how do you...
-
tie upとtie downの違い
-
私はこれからどこに行くと思い...
-
倒置構文(私も~だ)の、 neithe...
-
do or omit to do
-
in the dayの意味
-
do yourself a favor
-
So do I について
-
時制について質問です “What di...
-
It’s very nice for you to do ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
callとsayの違い
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
sportとsportsの違いって!?
-
Who do you work for?について
-
今日もまた
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
Where do you go to school?←の訳
-
get right to itのright
-
この文のdetailed as if it may...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you have? と聞かれた...
-
答え方を教えてください。
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
could と could have の違いっ...
-
assuming that S V 構文につい...
-
how are you と how do you...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
“going to be doing” と “going...
-
What do you like to do?は「...
おすすめ情報