【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

翻訳を勉強していますが、摂氏を英文で表記するには、キーボードのどこを操作すればいいのですか。ただし、和文の記号は英文では化けるので、ダメです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

MS-IMEでは、「ど」の変換文字で「℃[単位]セ氏単位」と「°C」の2種類があり、後者で入力するとよいように思います。

蛇足ですが、華氏の場合は、「かし」と入れて「°F」(単位の表示はなし)と変換すればよいように思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

justsoso様
ご回答有難うございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2009/01/13 20:03

#2です。



英語版Windowsであれば、
  [Alt]キーを押し下げたまま、テンキーの[1][7][6]を順に押し、[Alt]キーを離す
でdegree signを入力できます(ひょっとして、[0][1][7][6]だったかも……)。
# degree signは、西欧標準の文字コード「Latin-1」ではB0(10進数で176)になるため。

ただ、日本語版Windowsだと、Unicode対応でない英語専用ソフト上であれば、この手段が使える可能性がありますが、実際には半角の「ー」になってしまう可能性大です。その場合はどうしようもありません。

Unicode対応ソフトの場合は、「°」をMS-IME等から普通に入力すればOKです。
「全角文字=日本語専用」と思い込んでおられるようですが、Unicodeの世界では、それは必ずしも当てはまりません。
「§¨°±´¶×÷」は、欧文フォントでそのまま表示できます(半角幅になりますが)。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

tabide様
これこそ、私が捜し求めていた回答です。
今、やってみたら成功しました。
有難うございました。
IMEでも、成功しました。
thanks again

お礼日時:2009/01/18 10:08

しっかりした発注者(翻訳会社)であれば、受取側の環境を知らせてくれることが多いのですが、要求しても何も知らせてくれないところがあります。


Windows/Word 環境であれば、「記号と特殊文字」の挿入でOKですが、まったく不明のときは、文字化けに備えて <degree centigrade>を追加しておきます。
Celsius のような「人名」は、確立した国際単位(Newtonなど)でない限り避けるべきでしょう。国によっては、まったく使わない場合があります(ブラウン管やレントゲンが通用しないのと同様に)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Ishiwara様
ご回答有難うございます。
私が知りたいのは、あくまでもキーボード上での操作で、℃が出てくるからです。これは、日本語なので、英語にすると多分化けてしまいます。

お礼日時:2009/01/13 19:58

入力は「ど」の変換で出る「°」で大丈夫ですが、問題は保存です。


Wordなどの独自形式での保存なら大丈夫ですが、txt形式で保存すると文字コードの問題があります。
メモ帳などで普通に保存してしまうと日本語の文字コードであるShift_JISで保存されてしまい、欧米では見られません。
メモ帳で保存するなら文字コードを「UTF-8」にすれば一応大丈夫なはずです。
ただ、欧米で主流の文字コードは「Latin-1」というものなので、もしかするとUTF-8は文字化けするかもしれません。
Latin-1で保存できるテキストエディタを使うのが確実です。
裏ワザとしてメモ帳で半角の長音符号を打ち普通に保存すると、欧米では「°」に化けます。あまりお勧めできる入力法ではありませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

SortaNerd様
ご回答有難うございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2009/01/13 20:00

「°」←この文字が欧文フォントにも含まれていますので、これを利用します。


(IMEで「ど」で変換。あるいはWord等の記号入力。Unicode値=00B0)

和文フォントだと全角表示ですが、入力後、欧文フォントを指定してやれば……。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

tabide様
有難うございます。
「°」は、どこで出すのですか?
欧文フォントに指定しても、化ける可能性があります。

お礼日時:2009/01/13 20:10

degree Celsius って書く.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のお返事有難うございます。

摂氏は、分かっているのですが、記号の℃を英語でインプットする野はどうすればいいのか分かりません。なお、今書いた℃は日本語記号のため、英語にすれば化けてしまいます。

お礼日時:2009/01/09 17:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q半角の『°(単位の度)』

論文などでは半角の『°』が使われているのですが、普通のPCではどうすれば使えるのでしょうか?別に全角の『°』でも問題はないのですが、例えば90°とした時にできる丸の横の空間が気になって仕方ありません。
くだらない質問ですが、どなたか良い解決方法をご存知でしたら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

認識が根本的に間違っています。
どうも日本語環境に育っていると全角半角という考え方が染み付いてしまうようで、先日友人に同じことを言ったときもやたらと驚かれましたが…

◆全角/半角が存在するのはカタカナと英数字、ASCII記号だけです◆

つまりその他の記号やギリシャ文字ロシア文字などには全角半角の区別はありません。
当然「°」記号も全角半角はありません。

ですから回答としては、
全角(のつもり)の「°」を打ってからArialでもCenturyでもお好きな英字フォントにして下さい。

Q英字キーボードで、記号の一覧をだすには?

新しいパソコンを英字キーボードにしたのですが、記号の一覧の出し方がわかりません。
日本語キーボードなら、”きごう”とタイプして変換すれば、いろんな記号の一覧が出るのですが、英字キーボードで、それに対応するやり方はあるのでしょうか?

Aベストアンサー

英字は「直接入力」、つまり変換ソフトが介入しないので同じやり方は出来ません。「きごう」で変換した場合には日本語フォントの記号になるので注意が必要です。日本語フォントの無い現地のパソコンでは文字化けします。

英字モードのまま記号を挿入するにはWordの「挿入(Insert)」メニューから「記号と特殊文字(Symbols and special characters?)」を選択してください。この場合も日本語ワープロでは使うフォントに気をつけないと英語用フォントで文字化けしてしまいます。英語フォントでは使える記号の種類が限られますが、データの互換性を優先するならやむを得ないですね。逆に常に自分のパソコンだけで使用するなら文字化けの心配は不要で、どんな記号でも使うことが出来ます。

数式には別途「数式エディタ」を使います(挿入→オブジェクト)。

Q英文で「℃」の書き方(マックです)

ウィンドウズマシンでの書き方は過去ログで見たのですが、私のマックでは
できませんでした…。

半角「°」と「C」の組み合わせでできると思うのですが、半角「°」の
出し方が分かりません。ご存知の方、教えて下さい。

iBookで、OS9.2、Office98のWardを使っています。

Aベストアンサー

TimesやHelveticaなどの欧文フォントで「option+Shift+8」です。

Q半角の「℃」の入力の仕方

Wordを使って、半角で書体を「Times New Roman」にして「℃」を入力したいのですが、全角ででしか入力できません。どうすればいいのでしょうか。

Aベストアンサー

過去に類似のご質問がありました。
下記をご参照下さい。
私も詳しく説明しています。

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=120796

http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=120796

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=120796, http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=120796

Q華氏の単位 °F を入れる方法は?

ワードや一太郎のワープロソフトで、華氏の単位を付けるにはどうすればよいですか。マイクロソフトIMEやATOK15を現在使っています。
摂氏はあるのですが。

Aベストアンサー

小文字のo(オー)を上付きにして、その後にFを打てば、一応それらしくなります。

Qマイクロ(μ)の文字を半角で出すには?

マイクログラム  μg  とか
マイクロリットル μL
の表記をするときに、マイクロの文字を半角で出す良い方法はありませんか?
(上の表記は全角で打っています)
半角のmをsymbolフォントにするととりあえず表示できるのですが、パソコンを変えると表示できなかったり(白い四角になってしまう)mにもどってミリと間違えたりして使いにくいのです。
みなさんどうされていますか?

Aベストアンサー

半角(1バイト)で表そうと思ったら,やはりフォントに依存せざるを得ません。
論文投稿というのは,プリントアウトしたものを投稿するのでしょうか。
であれば,Wordなどフォントが指定できるアプリケーションで,フォントをTimes New Roman Greekなどギリシャ文字を含むものに設定して,Altキーを押しっぱなしにしながら,テンキーで0236と打つと出ます。
(もちろん,symbolフォントのmでも出ます。)
テキストファイルによる投稿が求められ,かつ日本語や英語とμの文字とが混在するのであれば,いっそのことTeXを使うという方法もありますね(投稿規定に許されていれば)。

ホームページでも,自分が作るページなどでフォントの指定ができるのなら,同様の方法が使えます。
ここ(教えて!Goo/OKWeb)や一般の掲示板などでは,フォント指定はできませんので,全角(JISの2バイト文字)のμを使うのが無難でしょう。

Qパソコンで英語を打つとき

パソコンで英語を打っているとき、

 ℃ と ± が、

どうやったらキーボードから打てるのかがわかりません。

詳しい方、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

私は海外からの技術文献(特許明細書)の翻訳をやっていますが、℃は小文字のo(オー)の上付+大文字のCを使っているのを見ました。
±は+の下に手書きで下線を入れてるのを見ました。(笑えるけど事実です。)
+にアンダーラインを付けてもいいのでは?
ワープロで作成して印刷したりメールにWord文書などとして添付したりするだけなら上記の方法で十分です。
また、Atokを使っているのならば、文字パレットでSymbolに±もあります。(相手のパソコンにAtokが入っていないと表示されないかも?)
上付やアンダーラインが使えないtxt文書などでは、℃は単にCだけでもいいと思います。"a temperature of 25 C"と書けば「25℃の温度」とわかります。
±は他の人が答えていたように+/-と書いてあるのを見た覚えもあります。

Qギリシャ文字 μの出し方

英語で論文を書く際に、半角で入力するわけですが、「μg」をうつときにいちいち全角にしてひらがなで「まいくろ」と打って変換しています。どうしたら、半角のままでギリシャ文字の「μ」を出すことができるかご存知の方がいらっしゃったらご教授いただけないでしょうか?
また、全角で打って変換した「μ」が、日本語OSのない海外の人のパソコンでちゃんと表示されているのかも不安に思っていますので、そちらもあわせてお教え願えましたら幸いです。

Aベストアンサー

一応追記しておくと、海外とのメールのやり取りでは、文字化けの場合を考えて、私はαはalpha、βはbeta...μはmuと補記しています。
身ばれしない程度に言うと、計算式を多用する英語ソフトウェアを日本語化する仕事をしていますが、英語版ではギリシア文字の代数をアルファベットに展開して使っている場合が多かったことを考えると、ロケールによって正しく表示されない恐れがあるのかも。

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

QWordで、1ページを丸ごと削除するには?

1ページしか必要ないのに、真っ白な2ページ目がその下に表示されてしまった場合、この余分な2ページ目を一括削除(消去)する為に、何かいい方法があるでしょうか?

Aベストアンサー

<表示されてしまった場合>
これはそれなりに理由があるわけで、改ページや改行によって、次のページにまで入力が及んでいる時にそうなります。
特に罫線で表を作成し、ページの下一杯まで罫線を引いたときなどには、よくなる現象です。

さて、メニューの「表示」で段落記号にチェックが入っていないと、改行や改ページなどの入力情報が見えず、白紙のページを全て選択→削除してもそのままということが良くあります。
1 改行マークが白紙のページの先頭に入っていれば、それをBackSpaceで消してやる。
2 罫線を使っている場合は、それでも効果がない場合がありますが、その時は行数を増やしてやる。
などの方法があります。


人気Q&Aランキング