プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

訳を見てほしいのですが、ちょっとわかりづらい英語で困ってます。おしえてください。ちなみに相手mの方はアメリカンなんですが英語がちょっと自己流な感じです・・・


分けました。
(1)
I told myself That I well send you a email before I go to sleep so you well know me alittle more. This email maybe long or not, I don't know right now LOL. But what I want to say is. Alot of time when I think I know the woman or girl I can see myself marring.
寝る前に君にメールを送るということを話したけどもう少し私がわかる。このメールが長いかそうじゃないかいまはわからない(笑)でも私が言いたいこと。。。?? 私が考える多くの時間は・・・・・・・???

(2)I have to hold back what I feel and what I really want to say. I don't want that girl or woman run away of me because she think that I'm moving to fast. It is just all of my friends but one are married. And they are happy. And there is me, fun, kind, caring, a joy to be around. But a little sad. But for the good news! I do hope that are that one person I do end up with. And yeah I well be happy.
私は・・・私の感じること私が本当に言いたいこと・・・??私から逃げる女の子はほしくない。なぜなら彼女は・・・・・れは私の友達でも一人だけ結婚してる。彼らは幸せだ。・・・・・でも少し悲しいでもいいニュースだ。・・・・

A 回答 (1件)

決して難しい英語ではありませんが、スペルや文法・構文にやや問題あり、ですね。



以下、訳 です。

1) 君が僕のことをもう少し知ることができる様に、寝る前にメールを書くように自分に言い聞かせた。このメールは長くなってしまうかもしれないが、今はわからない(笑)。でも言いたいのは、思いに耽る時、よく、自分はもう自分が将来結婚する相手は解っている、と考えるってことだ。

2) 自分の感情や本当に言いたいことはを抑えなくちゃ。僕がどんどん前に進んじゃって好きな女の子が逃げてしまわないようにね。 自分の友達は一人を抜かして全員結婚していて、みんなハッピーに暮らしてる。

で、僕はというと面白くて優しくて面倒見が良くて一緒に居て楽しい奴さ。ちょっと淋しがりだけど。でも希望は持ってる。自分にもゴールインする相手はいると思っているし、その人ともちろんハッピーになる。 

という内容です。 ネイティブの英語か疑問です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。一応ネイティブみたいですが、学校は途中で言ってないからスペルなど苦手だと言ってるのを見たことがありました。今回とても勉強させていただきました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2009/06/10 21:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!