「テストはどうでしたか?」を英語にするとどうなりますか。
また「スペインで流行っている音楽も聞いてみたいです」を英語にしたいのですが
I want to listen to the music what popular in Spain.
で良いのでしょうか。
また次の文のおかしな部分の指摘をお願いします。
By the way, are there MDs in Spain?
It's disk can dubbing from CD.
If you can use it, I'll send you it next time!
I like very much not only take photos,but also watch it too.
I send you pictures when I went to Kamakura before.
Kamakura is like Japan and I feel at ease, so I love that place.
It takes about 5hours my house.
I also send you Japanese letter.
英語の手紙とだいたい同じ内容です。
(↑英語にするとどうなりますか?)
I would like to want a Spanish letter too!
Have you ever gone foreign countrys?
I'll write you with cute stationery.
I'm looking forward to your letter.
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「テストはどうでしたか?」...How was the test(exam)? とか、 How did the test go?
「スペインで流行っている音楽も聞いてみたいです」...I want to listen to music that(which) is popular in Spain. もしくは、What kind of music is popular in Spain? I'd like to listen to it. と文を分けてもいいかと思います。
添削希望の文章ですが、内容にまとまりがない感じがします。出だしが"By the way"になっておりますが、その前に何か文章があるんでしょうか?
MDと略さずに、MiniDiscとした方がいいでしょう。
Do you have a MiniDisc player? If you do, I could send some of my favorite music to you.
I also like pictures(photos), not only taking but also watching.
鎌倉に行った時の写真を送ります。とありますが、
(1)手紙に同封する
(2)(相手が望めば)次回の手紙に同封する
で、若干、変わってきます。
(1)I've enclosed some pictures that I took in Kamakura(もしくは、when I visited Kamakura).
(2)I'll send some pictures (以下同文)
Have you heard of Kamakura??(鎌倉って聞いたことがありますか?)と切り出して、鎌倉がどの辺にあるのか、家からどれくらいかかるか等の簡単な説明して下さい。それから、落ち着いた雰囲気があって、好きですと繋げた方が自然かと思います。
ただ、Kamakura is like Japan. というのは、混乱するかもしれません。日本的とか、昔ながら日本という感じを出したいのでしょうか?質問者さんの文ですと、「鎌倉は日本のようです」とまるで外国の場所で日本のようなところがあると思われてしまうかもしれません。5時間かかると追記されてるので、余計に外国?と思われるかもしれないです。
I wrote the same letter in Japanese. You might not understand the characters, but isn't it interesting to see those Japanese characters?(同じ手紙を、日本で書きました。理解できないかもしれませんが、日本語(文字)を見るのは興味深いと思いませんか?)
If possible, would you write a letter in Spanish as well??
(出来れば、同じようにスペイン語で書いてくれませんか?)
外国に行ったことがありますか?
Have you ever been to foreign countries?
Have you ever been abroad?
今回の便箋が可愛いらしいのであれば、
Don't you think this letter paper is cute?(この便箋、可愛くないですか?)
くらいでいいと思います。
お役に立てば。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報