アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Why would I not?

『依頼していなかったのに、気を使って処理してくれてどうもありがとう』
と私が相手に言った返事として上記の英文がかえってきました。

なぜ、しないって思ったの?とかそういった意味でしょうか?
ちょっときつい印象でしょうか?

ご教示お願いします。

A 回答 (1件)

直訳すると「しない理由はありません」、転じて「当然の務めですよ」。

非常に親切な言い方です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。

お礼日時:2010/04/27 19:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!