![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
翻訳、お願いします。
<翻訳サイトの添付、禁止、コピーペーストも禁止>
IMPORT AYTO PARTS
728 S.W.5th St.Eugene,OR
555-7181 555-7196
Cash Invoice #19471
***THANK YOU*** Date 09/19/94
Quantity Part Number Description List Your Cost
1 34-PICT-3 Carburetor 317.34 147.90
1 HAY-159 Repair Manual 19.95 12.95
Set HVW-311198069 Pistons 251.06 119.50
Pr. HCD-311146578 Heads 273.87 199.00
1 MIS-610708 Standard Bearing 39.00 24.95
1 999-F Freight 3.00
Pay This Amount 507.30
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_11.png?8acaa2e)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
請求書ですね。1994年9月19日付けの。IMPORT AYTO(AUTOの間違いか?)PARTSって名前のお店?又は「自動車部品の輸入」って題名なのか・・・
その下には(多分)その店の住所。728 サウスウェスト 5th ストリート←(調べたけどそんな住所なかった・・・ウェスト5thアベニューならあったけど。)
ユージーン, オレゴン州 97402, アメリカ合衆国
その下は電話番号で、請求書番号が19471番。
で、数量/部品番号/内容/カタログ記載価格/あなたの費用 となっていて・・・
その下がその内容・・・1個キャブレター147ドル90セント、1個修理マニュアル12ドル95セント、1式ピストン119ドル50セント、Pr.(???)ヘッド(?シリンダーヘッド?)199ドル、スタンダードベアリング(軸受け)24ドル95セント、最後が送料で3ドル。
一番下が合計で、507ドル30セントを支払ってくださいと。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 生物学 大至急お願いします。 レポート課題について質問です。参考程度にしたいです。 1. 遺伝子という言葉の 4 2023/01/20 14:55
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- 英語 翻訳お願いします。 こちらは、アメリカです。初めてのデートで、本当はまた会いたいと思いましたが、そっ 1 2022/06/16 04:42
- 公認会計士・税理士 会計学初心者です。 xeroという会計ソフトを実際に使用して決算整理仕訳?を行うという課題が出ました 1 2022/10/07 14:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 if you demand anything els with out a please and t 2 2022/06/25 06:54
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 英語 英語で 「君はクールだね!」You are cool!って来た時、 ありがとうございます!あなたもね 3 2022/07/02 13:26
- 英語 When I lived in New York, I was always hard up. My 3 2022/05/29 16:48
- その他(ビジネス・キャリア) 生成AIは割りと使いますが、仕事では禁止となっています。まあ、内部情報の流出を考えると当然かなと思い 1 2023/06/30 13:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
次の日本語を英文に直してくだ...
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
I’d known her, on and off, mo...
-
Predictions for the futur
-
アメリカンジョーク 翻訳して...
-
「None found」とは?
-
嬉しい誤算
-
英語で「児童(福祉)厚生員」は...
-
解説と翻訳お願いします。
-
We are sorry to inform you th...
-
ユーザ単語登録のできるオンラ...
-
ネバーエンディングストーリー...
-
下記の文を翻訳していただけま...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
翻訳お願いします!!! ある文...
-
翻訳機能の電子辞書
-
ほんやく検定 サンプル問題
-
ebayで出品した商品に対して質...
-
英語翻訳(海外学会投稿用)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
至急、翻訳をお願いします。
-
英語に翻訳
-
固有名詞の訳し方
-
英語の翻訳をお願いします。 翻...
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
教えてください 海外通販
-
two-thirdsのハイフンについて
-
I am honored to be with you t...
-
すみません。日本語に訳してい...
-
日常翻訳を、お願いします。 Mo...
-
古典『玉勝間』~師の説になづ...
-
翻訳お願いします! Our knowle...
-
「None found」とは?
おすすめ情報