No.4ベストアンサー
- 回答日時:
rice grain sized は、通じると思いますが、今調べてみました。
cream や ointment と、"the size of a grain of rice" という言葉で、そこそこにヒットしますね。
ointment で、
Apply an amount the size of a grain of rice,
でも、a small amount (one fourth inch) とか an amount equal to the surface area of a tip of a finger と書かれてあるものもあります。
液状のものの ingredientの訳は多かったので、a drop of なら良く見ました。
実際の使われ方、液体かクリーム状かの違いについても言及してくださってありがとうございます。そう言われてみればたしかにクリームが液状か固形に近いのかによっても、表現に違いが出そうですね。前の方の回答で、drop of に出会った時それですっかり納得していたのですが、drop ofの場合は液状のものを指すほうが適していますね。美容クリームのようなドロッとした液状(に近い)のようなものはa drop of ~、固形に近いointment(軟膏)のようなクリームには the size of a grain of rice でいけそうな気がしました。
両方分かって勉強になりました。ありがとうございます!
No.3
- 回答日時:
rice-grain sized が直訳ですが、それ以外で考えてみますと、a drop of, a droplet of, a bit of などが小ささを表す一般的な表現かと思います。
なるほど!
私はてっきり日本で米一粒大というなら欧米では小麦一粒大とか、そういう表現が存在するのかなぁなんて思ってたのですが、drop(水滴)をもとにした表現なら欧米の方にもわかりやすいですね。
ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
「米粒大」は、下記に rice grain sized とあります。
http://eow.alc.co.jp/%E7%B1%B3%E7%B2%92%E5%A4%A7 …
料理の時に使うなら soupcon「少量」でしょう。 下記でイギリス流とアメリカ流の発音が聞けます。どちらも「スープソン」のように聞こえます。もともとはフランス語(英語の suspicion と同源)ですから、終わりから三番目の c に尻尾(セディーユ)が生えています。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/soup-on
確かにアルクにはそう書いてあったのですが、、、そもそも「米粒大」という表現がもともと日本文化に根付いた直訳的な表現のような気がしたので、欧米ではそれに代わるような小ささを表す表現があるのかなぁと疑問に思って質問しました。でも考えたらライスだって世界中にありますから、欧米の方に「お米ひとつぶ」大の量と言っても理解してくださるということですね。
ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 欧米人のアルファベットのスペリングについて。 5 2023/08/06 13:07
- 農学 お米について 1 2022/05/24 00:52
- 食べ物・食材 チャーハンに合う米の品種について コシヒカリなどの米をチャーハンにしたことがありますか、米の粒感が強 2 2022/06/30 10:13
- その他(海外) 欧米人と日本人のお酒の強さについて 2 2023/03/04 15:17
- レシピ・食事 炒飯に使う米について 1 2022/06/30 10:01
- 生物学 ワキガの遺伝子はなぜ残ったのでしょうか? 3 2023/04/20 03:47
- 化学 日本の量子技術は今どんな感じですか? 私が調べた限りは、一応先頭集団の中には含まれているようで、研究 2 2022/09/17 14:03
- その他(教育・科学・学問) 『無』とか『ゼロ0️⃣』って本当にあるのでしょうか?例えば、米粒を半分に切って、その又半分、人間が認 5 2023/05/19 19:37
- レシピ・食事 チャーハン作りにおすすめの日本のお米のメー柄教えて欲しいです。味としては、米の食感が少なく粒感のあま 3 2022/08/28 05:47
- 政治 戦争やめさせることが出来る政治家は日本にいないのですか? 9 2022/12/04 07:30
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
半角のφ
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
アズビルドってどういう意味ですか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報