文中に含まれる3つの-に悩まされています
その物質の特徴は他のと違って純元素-生細胞の物質を含んでいる-それらを含んでいるか、それらの原資を分子のグループで結びつけられているかで決まる
ハイフンで区切って翻訳すればだいたいこんな感じかとは思いますが、英文中に含まれる-はどのようにとらえればいいのでしょうか?
ハイフンの後ろにある内容が前にある内容について補足している、というような感じで捉えていいのでしょうか?
The characteristics of substances other than pure elements - including the materials from which living cells are made - depend on which atoms they contain, and the way these atoms are linked together in groups to form molecules
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「生細胞を構成する物質も含めて、純元素以外の物質の特性はその物質に含まれている原子の種類、およびそれらの原子が分子を築くのにどの様に結びついているかに依存する。
」この場合、ハイフンはコンマと同じ役割です。ハイフンに挟まれた内容が、ハイフンの前後にある文を補足する情報です。ハイフンを括弧()に置き換えると分かり易いと思います。つまり、この場合は「生細胞を構成する物質も含めて」が補足の情報です。
ありがとうございます。ハイフンとコンマは同じでいいんですね。勉強になりました。ハイフンとコンマは使い分けていたりするんですかね?なんだか慣れていない人にはわかりづらいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の和訳、文の構造について 4 2022/05/18 13:36
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 英語の質問です The frequency with which the facts in the 3 2022/09/25 00:33
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 However, studies that investigate the biologic fun 1 2022/03/27 10:46
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハーフの名前
-
分数表現にハイフンは必要ですか?
-
住所の書き方(○○ビル3階 など)
-
丈(ジョウ)さんを英語にする...
-
Thank youの使い方
-
男性に女性名のミドルネームを...
-
ミドルイニシャル(Middle Init...
-
正確に読んでもらうための「ジ...
-
英語で8分の一は?
-
In fact, since French fashion...
-
名前の間の「・」と「=」の違い
-
英語で日本人の名前を表記する...
-
英語圏の女の子のかわいい名前...
-
「Jean」(ジーン)という名前か...
-
NOT IN MY NAME
-
アメリカ人 名前の付け方のセンス
-
ニックネームを含む、英語表記...
-
日本の歴史上の人物の英語表記
-
繁体字で「ご利用ありがとうご...
-
ちっちっちっのしぐさ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
丈(ジョウ)さんを英語にする...
-
ハーフの名前
-
名前の間の「・」と「=」の違い
-
住所の書き方(○○ビル3階 など)
-
分数表現にハイフンは必要ですか?
-
正確に読んでもらうための「ジ...
-
NOT IN MY NAME
-
ミドルイニシャル(Middle Init...
-
ミドルネームって何?
-
ニックネームを含む、英語表記...
-
「Jean」(ジーン)という名前か...
-
misterのあとにファーストネー...
-
男性に女性名のミドルネームを...
-
Olivia Newton-Johnという名前...
-
ミドルネームは呼ぶときに含め...
-
英語で日本人の名前を表記する...
-
日本の住所のアメリカでの表記...
-
ミドルネーム?
-
Wが先頭に来る外国人の苗字を教...
-
英語で8分の一は?
おすすめ情報