No.1ベストアンサー
- 回答日時:
そのまま訳すと、"I'm sorry for inviting you for a drink..." とか "I was shocked that you asked for help from someone else first..." のような不適切な表現が出てきます。
前者は皮肉っぽく、後者は苦しんでいる人に対して配慮に欠ける発言のように聞こえます。そこで以下のような英文にしてみました。多少省略したり、順番を入れ替えたりしています。
I'm sorry for not realizing that you were in pain. I should have known a lot sooner. We are so close to each other. I wish you had come to me before someone else. You probably have things you can't or don't want to tell me. Maybe you can tell me those things when you are ready. Even if I can't actually do anything for you, I want to be there for you. I'd really like to be of help, if you let me.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- オープンソース IT用語、ソースとオブジェクト、改変と翻訳と翻案の違いなど どのようにりかいすればよいのですか 1 2022/09/09 10:02
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- カップル・彼氏・彼女 彼氏の言動に悩んでいます…。優柔不断で別れを決められない事が苦しく、情けないです。 2 2023/04/14 16:52
- 大人・中高年 もっとお世話になっている上司の役に立ちたいです。 3 2022/05/21 20:01
- 会社・職場 お世話になっている上司の男性の役にもっと立ちたいです。 4 2022/05/21 11:41
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- 認知障害・認知症 病院に行く勇気がありません。 4 2023/05/12 18:55
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 片思い・告白 好きだなぁって思っていたけど憧れなのか恋愛的な意味か分からなかった職場の上司がいました。 今日その人 2 2022/10/27 20:02
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
日本語に翻訳出来るかた、よろ...
-
筆記体が読めませんのでどなた...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
街頭インタビューの会話(英語)
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
インスタの翻訳で 大好きです。...
-
至急!!!英語で翻訳お願いし...
-
We are sorry to inform you th...
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Do what you loveってどういう...
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
並べ替え問題なんですが
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳の確認
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
固有名詞の訳し方
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
嬉しい誤算
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報