ebayで商品を購入したらこのようなメッセージが送られてきました(paypalで送金済み)
送料を8ドル余計にもらってたから返金したいという旨の解釈でよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。

Hi I based weight of item by the large and yours were less so I owe you around eight dollars. i wanted to let you know that I can get more in small sizes and colors if you are interested. Thanks and I will paypal you the difference if I have your email. Jo

A 回答 (2件)

ラージサイズのアイテムの重量を元に請求させていただいたのですが、貴方のアイテムは軽量であった為、約8ドルほど余分にいただいた形になってしまいました。



スモールサイズの色違いの在庫がありますので、もし興味があるようでしたらご連絡ください。
(注記:余分となった8ドルで購入出来るアイテムなのかどうかは判りませんが、追加アイテムのご注文をいただけるのであれば、追加アイテム金額と合計送料金額、余剰となった8ドルを加えた上で、不足分だけお支払いいただける、、、という事だと思います。あくまで、「もし興味がありましたら、、、」というやわらかなお誘いですので、買ってくれというような強要ではありません。)

今回はご購入ありがとうございました。貴方のpaypalアカウント(電子メール)をご連絡いただければ、差額分をpaypal経由で返金させていただきます。

========
返金をお願いする際には、
Thank you for your honesty and additional offer.
I would prefer to have the difference back to my paypal account (返金先のpaypalアカウントのメールアドレス) as I do not require additional items.

Please let me know if you have any questions.

というような感じで、いいと思います。
払い戻し先の電子メール(paypalアカウント)を確認する為のメールなので、メールアドレスを明記してあげれば返金していただけるはずです。

送料で利益を上げる売り手が多い中、とても正直な方ですね。(eBayのフィードバックで評価してあげてください。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変分かりやすい解説ありがとうございました。とても良いセラーに当たったということですね。フィードバックでの評価もしたいと思います。

お礼日時:2011/04/20 21:43

「こんにちは、私はあなたの商品を大きいサイズだから重いと考えてましたが、あなたのは思っていたより軽かったので8ドルくらい余計に取っています。

そしてもしあなたが興味があれば、私はもっと小さいサイズともっと多くの色が提供できます。ありがとう、そしてもしあなたからメールがあれば、誤差の金額をPaypalします。」

直訳ではありませんが、こんな内容です。
おっしゃる通り8ドルくらい多く取っているということですね。
なので、あなたが返金を待ってますとのメールを送ったらいいと思います。

返信メール例
「Thank you for sending me a e-mail, and I understood you owe me around eight dollars. I'm expecting you to give me back the money.」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧に返信メール例までお答えいただきましてありがとうございました。おかげでセラーの方と交渉できそうです。

お礼日時:2011/04/20 21:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報