アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

In the normal Dream, I can not became to be a just normal person.

ですか?
justの位置に自信はありません。



他にもっとカッコイイ訳し方あったら教えてください。。。

A 回答 (3件)

An ordinary dream only makes you an ordinary person.



参考:
An ordinary dream only gets you so far.
    • good
    • 0

早口言葉です、かなり意訳しています。




Because I can't dream big dreams in a small dream.
    • good
    • 0

無理やりJustを入れる必要があるのでしょうか。



簡単に

I am used to only normal in the normal dream

ではだめなのでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>I am used to only normal in the normal dream

「私は、普通の夢でただ普通(の人間)が向いている」ですか?


将来の夢を大々的に述べた後
「どうして普通の夢(会社員とか)じゃないの?」と聞かれて
「普通の夢じゃ普通の人にしかなれないからです」と言いたい時です。




回答ありがとうございます。

お礼日時:2011/06/27 09:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!