
英訳宜しくお願い致します。
1 昨日は会社でも義理チョコももらわなかったなぁ。
Yesterday,I didn't get any Giri-chocolates in a company.
2 でも考えるとそれのほうがいいんだよな、ホワイトディなんかその3倍の値段の
お菓子とか返さないとケチだと思われるもんなぁ。
However, think of it,I was Lucky!! If I get ones, I have to give about three times price
cokkies or somethng. If I won't do it, they will say that I was so stingy old man.
3 業界もがんばってるよなぁ。
Chocoletes and Cokkies Company are busy to sell their goods.
4 話はかわるけど、今の若い人は地球始まって以来一番恵まれてるとか
言ったバカ親父がいたなぁ。
By the way, There was a stupid silly mad old man commented that young people nowdays
are so happiest persons that from the human was born at first.
5 オレはこのオヤジはは金持ちのイカレた奴だと思った。
今の若い人ほど可哀そうな人はいないといつも思ってるオレには。
超高齢化、派遣、こんな世界で生きなきゃなんない人はマジで可哀そうだと
思ってる。娘だって派遣だもんな、ゴミ扱いだよ。
I think that this old man is a rich and have no brain!! I always think from my mind that young
people nowdays are so miserable. An aging society,part-time job!!They have to live such a world!!
My daughter is a part-time worker,too. They are treated like a garbage by company.
宜しくお願い致します。
are so miserable
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
カジュアルで書いてみました。
1 昨日は会社でも義理チョコももらわなかったなぁ。
Yesterday, I didn't get any Giri-chocolates at work.
2 でも考えるとそれのほうがいいんだよな、ホワイトディなんかその3倍の値段の
お菓子とか返さないとケチだと思われるもんなぁ。
But thinking about it, this is better, because I have to give back cookies or something that's 3 times more expensive on White Day so they'll say I was being cheap.
3 業界もがんばってるよなぁ。
The confectionery indutry's working real hard.
4 話はかわるけど、今の若い人は地球始まって以来一番恵まれてるとか
言ったバカ親父がいたなぁ。
I know that you mean, but I remember there was some stupid old man who said that young people now are the most blessed since time began.
5 オレはこのオヤジはは金持ちのイカレた奴だと思った。
今の若い人ほど可哀そうな人はいないといつも思ってるオレには。
超高齢化、派遣、こんな世界で生きなきゃなんない人はマジで可哀そうだと
思ってる。娘だって派遣だもんな、ゴミ扱いだよ。
I think that this old man is a rich and have no brain!! I always think from my mind that young
I thought he was a rich and crazy old man, because I feel sorry for young people now more than any other generation.
A super aging population, temp work... they have to live in a world like this. I feel really sorry for them.
My daughter is a temp worker. They are treated like trash*.
ここは良い言葉じゃなりませんが、Shitでもいいです。
こんばんは。
はじめまして。
回答いただきましてありがとうございます。
4~5にかけましては、著名な方が、今の若い方はPCもあり、携帯もあり
iPadなど便利な「モノ」が自分の手元にあり「幸せだなぁ」という旨の
文章をサイトに書いてたものですが、彼の「便利なモノが周りにあれば幸せ」
という短絡的な発想に憤りを感じ、それに対して私の率直な感想を述べたものです。
カジュアルな英訳本当にありがとうございます。
もちろん、学校などで教えるフォーマルな文章も必要かと思いますが
私は、あえて英語を母国語として使ってる方々が普段使ってる英語を
教えるべきでは?と思っています。
ドラマなどの字幕をみますと、通常日本ではI have to go・・・・
等と教えるのですが、I gotta go・・・等が現地で使われてるのであれば
そういう表現も教えるべきだと思い、あえて私の質問タイトルも
カジュアルな・・・とさせていただいてる訳です。
もちろん異論のほうが多いのは認識していますが必要なのは実際に使われてる会話だと思います。
極端な例で文章も間違っているかと思いますが、「助けて!!」を
Help!!とは言わずに「I am in troble now,so if somebody around me please help me,
if you can't do it,I will be killed!!」と教えてるように感じるからです。
ですので、これからもどしどしカジュアルな英訳を宜しくお願い致します。
感謝です。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
意訳ですが、自分なりに。
1
No one in the office even gave me any social chocolates last day.
2
But perhaps I was lucky, because guys have to come up with three times more expensive ones on White Day, or they'll call us a "miser".
3
Chocolate companies are doing hard.
4
By the way I remember a stupid old man claiming the younger generation now are more blessed than ever before.
5
I say he's a fucking rich man knowing nothing about the real world.
How come the young facing an aging society and the high unemployment rate can be "blessed"?
I feel sorry for today's young people...
You know what? My daughter is a temp staff... Everyone calls her a loser...
こんばんは。
2度目の回答頂きましてありがとうございます。
意訳していただき本当にうれしいです。
5の回答などは本当に私の英訳したい事を
こうも上手に英訳できるものかと感心させられました。
感謝です。
これからも宜しく意訳お願い致します。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
china1さん、おやすみなさい?おはようございます?まっ、いずれにせよ大将、
「この頃、人生は本当に短く、働き終わったと思ったらもう人生を楽しむ時間もあまりないのだと感じてます。」
---これ、いただけませんなぁ。当サイトに投じられたこの切実な投稿を読んでやって下さいな。
「時間の大切さについて」 http://okwave.jp/qa/q7299053.html
さてと、小言はこれくらいにして本題に入りましょう。
1 昨日は会社でも義理チョコももらわなかったなぁ。
I didn't get any obligatory chocolate in the office yesterday.
2 でも考えるとそれのほうがいいんだよな、ホワイトデーなんかその3倍の値段のお菓子とか返さないとケチだと思われるもんなぁ。
But thinking about it; I was Lucky! Because if I had received one, I would have to return a cookie, which may worth three times the price of the chocolate. Or else I would be considered a stingy old man.
3 業界もがんばってるよなぁ。
Chocolate and Cookie Companies are busy promoting and selling their goods.
4 話はかわるけど、今の若い人は地球始まって以来一番恵まれてるとか言ったバカ親父がいたなぁ。
By the way, I remember that there was a silly old man who commented that young people today were the luckiest since the human beings appeared on earth.
5 オレはこのオヤジはは金持ちのイカレた奴だと思った。今の若い人ほど可哀そうな人はいないといつも思ってるオレには。超高齢化、派遣、こんな世界で生きなきゃなんない人はマジで可哀そうだと思ってる。娘だって派遣だもんな、ゴミ扱いだよ。
I thought that even though he may be rich, this old man had no brain. I constantly think that today's young people are the most unfortunate. An aging society, temporary jobs! This is the world they have to face! My daughter is a temporary worker herself. The company treats them like a garbage.
cbm5 1901さん、こんばんは。
いつも回答ありがとうございます。
obligatory chocolate は日本人以外には、なんのことやら通じないだろや!!
と突っ込みをいれさせていただいたりして・・・
そうですね、一生懸命毎日を生きる事もデールカーネギーも著書で述べてるように必要だと
思いますが、昔の本で「ちいさな事にくよくよするな」?タイトルは間違ってるかもしれませんが
、全くなにもしないでぼ~っとするのも人間には必要ではと「私」は偉そうに考えてます。なんてね・・・
いつも私の英語を加工して頂き感謝しております。
ありがとうございます。
これからも宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
大学入試レベルの問題です
-
She always looked, but was ne...
-
日本語→英文
-
to that
-
これってどういう仕組みですか?
-
和訳をお願いします!
-
否定の構文?
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
soから始まる英語の意味を教え...
-
■おとうさんは何を言いたいので...
-
so do I or so would I?
-
しんどい 疲れた の表現
-
和訳お願いします。
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
英文を見ていただきたいです
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
make it so that
-
so as not to ~ と not to ~
-
~ can do so~ のso の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
2転3転して申し訳ない って英語で
-
英語の比較について質問です。 ...
-
AndとSo(なので、だから、した...
-
『それなのに』の英語表現。Eve...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
これまでの~ は?
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
文頭のSo thatは大丈夫ですか
-
so do I or so would I?
-
逆接ではない文脈で使われる"bu...
-
否定の構文?
-
英文の添削をお願いします!!! ...
-
英作文の添削をお願いしたいで...
-
Be my girlfriend 意味
-
make it so that
-
only not quite so useful
-
~ can do so~ のso の意味
-
代名詞的なsoの使い方がいまい...
-
so far 何故に、この意味なの...
おすすめ情報