ハリー・ポッターシリーズの俳優さんにファンレターを出したいと思ってます。
私は英語がとても苦手なので友達に助けて貰ったり
辞書や例文などで調べながら文章を書いたのですが
あまり自信がありません。なのでチェックをお願いします。
途中途中自分の力では英語にできない個所もあり
その文章へのアドバイスもお願いしたいです。
※≪≫内に日本語で書いた部分です
Dearest, Mr,James Phelps&Mr,Oliver Phelps
Hello.How are you?
My name is ●● ●●.
I'm 15years old.
I'm one of your fans in Japan.
This is my first letter in English.
I knew your name from “ハリー・ポッターと賢者の石(長いので日本語で)”
I have been one of your most enthusiastic fans since I first saw you in “ハリー・ポッターと賢者の石”
I love Fred and George.
They were really attractive.
I thought they were very cool.
≪携帯のメールアドレスの中にmischievous twin(悪戯好きな双子?)と入れるぐらいに彼らが好きです≫
My favorite scenes in the films is
→≪映画の中で私の大好きな場面は 、不死鳥の騎士団の映画の中で二人がお母さんの前に突然現れてニヤニヤしながら悪戯して怒られるシーンです≫
The smile in this scene is very cute.
→≪このシーンの笑顔はとてもかわいい≫
I always enjoyed by they mischief.
But very cool when they are serious.
Fred and George whom you perform were fit with the image of the original.
I enjoy very much, watching your performances in good coordination.
I want an older brother like Fred and George.
I envy Ron and the others.
I went to watch “ハリー・ポッターと死の秘宝”
I recognized, they was a close bond of affection between them.
It made me cry so hard.
I have become your fan more than ever because you two were so fantastic.
≪ハリー・ポッターと賢者の石を見始めた頃は小学生だったのに
シリーズが完結した今ではもう高校生になりました。
あっという間でした。やっぱり彼らが見れなくなるのは悲しいです。
幸せな10年間を本当にありがとうございました。≫
I'm dreamimg of becoming a producer, influenced by “Harry Potter”
I hope you'll find time to visit Japan some day to see us.
Please take care of yourself and do your best from now on. I wish you happy.
P.S.
Could you please send me your signed photograph?
のあとに入れたい内容で
≪私の誕生日は6月19日でもうすぐ16才になります。
もしあなたから返事の手紙がきたとしたら、
それは私にとって最高の誕生日プレゼントになります。≫
Love always,
●● ●●
長文ですみません。
どうかよろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Dearest, Mr,James Phelps&Mr,Oliver Phelps
Hello. May name is ●● ●●. I am your biggest fan and I am writing to you for the first time. I'm 15 years old and I study English at school. I am also writing an English letter for the first time, so I am very excited and nervous.
I saw you for the first time in the move “Harry Potter and the Philosopher's Stone “. Since then, I have been a huge fan. I also love the characters of Fred and George in the movie so much, because they are really attractive and cool. To be honest with you, I use the name“mischievous twins”in my e-mail account. My favorite scene in the films is when Fred and George grin as their mother tells them off. Their smiles in the scene are very cute. I always enjoy Fred and George’s mischief, but when they are serious, they look so cool. Both of you played the parts of Fred and George perfectly. They are just the same as their images in the books. I really enjoy watching your acting. You two are the most fantastic actors I have ever known. The movies even make me feel that I want older brothers like Fred and George. I sometimes envy Ron and the others in the film.
I went to watch “Harry Potter and the Deathly Hallows” the other day. I could see the strong bond, not only between the characters but also between the actors. It moved me and made me cry so much. I watched the first movie when I was an elementary school student, and now I go to high school. The ten years have gone by really quickly. I will miss Fred and George, and thinking that I will not be able to see more stories about them makes me really sad. Thank you for giving me such a great time for ten years. My dream of becoming a producer was influenced by the Harry Potter movies.
I hope you'll visit Japan some day.
Please take care of yourself .
P.S.
I know it may be impossible, but if you could send me a letter or a photograph of yourselves with your autographs, it would be the best day of my life. If you could make it my 19th of June birthday present, I would DIE of happiness...
From one of your greatest fans,
Love ●● ●●
ブロマイドを送ってサインをもらう様にした方が、上手くいくかも知れないですね。(ブロマイドにメモつけて。。。)返信用の封筒も入れておいてはどうでしょうか?
でも戻ってこなかった時は、ブロマイド分、辛いですね。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
副詞 just の位置
-
英語の表現を教え下さい。
-
英語の誤文訂正問題です
-
"relationship between"
-
英語にしてください!! たばこ...
-
選択肢の問題
-
neverthelessの位置について教...
-
英検二級のライティングについ...
-
英訳をお願いします・・
-
並べ替え問題が次のようになっ...
-
英語の確認をお願いします!
-
和訳をお願いします!
-
イギリス人の苗字に「モア」と...
-
The guests complained _____th...
-
大至急!すみません、英訳をお願...
-
two years before
-
英作文the person~の受ける代名詞
-
He has gone He is gone
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
some と some of the の違いは?
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
英文の誤りを教えてください
-
any other とthe otherの区別
-
Not only for A but also for B...
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
英語
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報