I never said nothing.
は、「私は決して言わなかった」という意味らしいですが、
どうして二重否定=強い肯定文にならないのでしょう?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

理論的には2度の否定で肯定に戻ると考えがちですが


これはdouble negativeといって
I ain't got nothing(何も持ってない)
のように単純に否定を強調する意味に使われています。
これを正しい文法と認めるかどうかはアメリカでも議論となっています。現在一応は学校では教えるべきではないということになっています。
しかしながらdouble negativeというのは多くの言語に見られる現象であり、口語英語では頻繁に使われることから正しい文法として認めていく方向が言語学界では現在主流になりつつあります。ただし、現在のところTOEFLなどのテストではもちろん間違い扱いになります。
正しいのは
I never said anything
とされています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

言葉は生き物なんですね。

お礼日時:2004/02/22 21:12

私も、昔、昔すごく疑問でした。


今でもまだ解決はついていないのです。

英語の先生に尋ねても満足の行く答えは
返ってきませんでした。
つまりどういう場合は、二重否定で、
どういう場合は否定の強調なのか
規則がわかりませんでした。

そのときの先生以上の年齢になりましたが、
まさに少年老い易く、学成り難し、です。

今でも覚えているのは歌詞です。
Rolling StonesのSatisfactionの
さびの部分です。
I can't get no satisfaction.
これが強調なのです。
満足なんかいくもんか!

次はBeatlesのOh,Darlingから
I never do you no harm.
これも強調なのです。
私は決してきみを傷つけたりしない
I never do you no harm.

次はPresleyの有名な曲
You ain't nothing but a hound dog.
お前なんかただの犬じゃねえか。

ain'tはaren'tの意味

辞書を調べると
It ain't got nothing to do with narcotics.
それは麻薬とは何の関係もない。
ain'tはhasn'tの意味。

私として感覚的には、否定語のあとに
出てきたnoは強調という感じですが
nothingもnoの変形とすればこの場面では
あいますが、どうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/02/22 21:13

“I never said nothing”を「私は何も言わないということがなかった=いつも何か言った」の意味で使えない理由はないと思います。



ただ、少しひねくれた表現になりますから、実際に使われる場面はそれほど多くないということだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/02/22 21:12

私も似た質問を過去にしました。



否定を重ねることによる強調だそうです。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=469052
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2004/02/22 21:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qカオスな曲とはどういう意味ですか?

カオスな歌詞、カオスな歌、カオスな曲・・・

カオスって何ですかー?

(´・д・`;)

Aベストアンサー

どちらかといえば混沌という意味で使われます。
なんか凄いのはわかるけど理解できない
凄く面白いけど常人には作りあげることのできない境地
などの意味です。

カオスな歌詞は…「秀逸だけど確実に作詞者は病人」じゃないでしょうか。
カオスな曲はメドレー系などで複数の曲が同時に演奏されハーモニーが凄いんだけど何が起きてるのかよくわからない、という時に使う気がします。

Q二重否定?? you don't take nothing from nobody! 

いつもお世話になってるkojichaです。
質問ばかりでごめんなさい。

That you don't take nothing from nobody!
という英文があるんですが、
これって2重否定になってるから、
肯定文になるんでしょうか?
なんだか日本語訳が浮かばないので、
分かる方いたら、おしえてください!

お願いします!

Aベストアンサー

「I don't take nothing from nobody!」
なら、「俺は誰からも取っていないぜ!」の解釈ができますが、「you don't take nothing from nobody!」なら「お前は誰からも取っていない!」となります。でも、質問にある「That」で始まるとちょっと意味が分からなくなってしまいます。色々と想像はできますが。

例えば、「お前は文句(反論)を言う奴は許さねぇー!」との解釈もできないわけではありません。

とにかく全体の文脈が分からないと「That」の意味が不明です。

Qカオスの言葉の意味は?

題名の通りです。
日本語になったネット用語になるのか?それとも英語になるのか分らないので、ココで質問しました。
意味が分るに教えていただきたいです。お願いします。

Aベストアンサー

カオスChaos, Khaos)とは混沌を意味する言葉です。
ギリシャ神話の原初神の名前が由来で、英語ではケイオスというような発音になります。
プロレスラーの軍団にCHAOS(ケイオスがありますが、ここから名づけたのでしょう。

カオスの対義語はコスモス。
宇宙は調和と秩序により成立しているという概念です。

Qsaid nothingって、何も言わなかったの? 何もないと言ったの?

(  )にthatかwhatを入れて、日本語訳にする問題なんですが、

Mr. Watson said nothing (  ) was important at the meeting.

先行詞があるから、thatを入れてみたのですが、上手に訳せません。

どなたか、訳し方を教えて頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

 「ワトソンさんは、会議で大切なことは言わなかった」

 ですから無言であったとは限りません。

Q言葉の意味

「カオス」について、
(1)日本語では「カオス」とは何ですか?
(2)ゲームでいう「カオス」とは何ですか?
(3)「彼の頭はカオス」ってどういう意味ですか?
(4)「彼の顔はカオス」ってどういう意味ですか?
(5)「彼の体はカオス」ってどういう意味ですか?

「カオス」の意味が分かりません。
誰か教えてください。

Aベストアンサー

今晩です。
私なりの解釈ですが、
(1)混沌-こんとん
(2)敵側 闇、悪魔に近い者?
(3)何を考えているかわからない、カリスマ性のひらめきの頭
(4)他者に当てはまらない個性な面差し
(5)意外な身体的能力&特徴
語り尽くせない事がカオスですね… 始まりがあっても終わりがないような。変な回答で申し訳ないです。

Q2重否定、否定疑問文を覚えるコツありますか?

2重否定、否定疑問文を覚えるコツありますか?
2重否定、否定疑問文が凄く苦手です。慣れるコツありますか?中学生レベルの凄く簡単な文ならスムーズによめますが、この2つは絶対に日本語に直さないとわかりにくいです。やはり音読や書く事により慣れるしかないでしょうか?間接疑問の所ではWho do you think is going with me?のdo you thinkが挿入されてるといわれて、直ぐになれました。こんな感じでも、少し変な覚え方でもなんでもいいので、あれば教えて下さい。
Do't you like cats? No, I don't.
Isn't the man my mother is talking with over there your teacher.
I cannot see that old woman without thinking of my grandmother.
何回も練習したので、これらの文はわかるようになりましたが、新しい文を見たらまたわからないと思います。

Aベストアンサー

英語は聞きながら(読みながら)頭から順序に理解していくのが原則です。

I cannot see that old woman まで聞いて「見ることが出来ない」と理解します。この間「何故出来ないのだろう」と頭を動かしながら待っています。その後で without ... と来れば「見ると必ずxxxする」と瞬時に理解出来ます。

注:Isn't the man ... ? の場合はたまたま文が否定で始まっているだけで Is the man ... ? でも大した違いがありません。答えが Yes か No かは (Isn't ... でも Is ... でも) 同じです。

Qカオスって…?

ネットで時々「テラカオス」みたいな文面を見るんですが
カオスって、(よくわからないですが)天と地を作ったもの?
みたいな神様ですよね?
ネットで使われているカオスとは意味が違う気がするんですよ。
「テラカオス」って何のネタなんですか?

Aベストアンサー

意味を考える時は「テラ」と「カオス」で区切ってくださいね。

テラは単位です。
HDD容量等で使われてるのを見たことないですか?
100MB、100GB、1TB、とか。(右に行くほど大きい)

って事で、テラってのは、凄く大きい感じを表してます。

なので、物凄くカオス、って意味だと思ってください。

カオスも考えるなら、物凄くぐちゃぐちゃになってる、って感じでしょうかね。
もう、収集が付かなくなっててどうしようも無い感じだと思えば良いです。

Q「Nothing は Nothing だろ。」

How are you doing?と聞いて、Nothing.と返ってきたときの、 ダメ出しジョークです。
「Nothing は Nothing だろ。」と言いたいです。

以前に質問しましたが回答がないのでおねがいします。3回目の投稿です。

Aベストアンサー

「無いものは無いとしか言いようが無い」 と切り返す場合なら、Nothing comes out of nothing. という言葉を思い出しました。
これは古代ギリシャの哲人パルメニデスの言葉らしいですが、シェークスピアの 『リア王』 では Nothing という言葉のやりとりの後で、リア王の Nothing will come of nothing というセリフが出てくるそうです (下記サイトを参照しました)。

もっとも、#2 で SPS700 さんが適切にもご指摘されているように、How are you doing? と言われて Nothing. という答えは変です。トンチンカンなやりとりということになります。How are you doing? は、「調子はどう?」 みたいな、一種の挨拶なわけで、それに対して Nothing. という答えは妙な感じです。普通は、調子がいいとか悪いとかという答えになるのではないかと思われますので。

参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Nothing_comes_from_nothing

「無いものは無いとしか言いようが無い」 と切り返す場合なら、Nothing comes out of nothing. という言葉を思い出しました。
これは古代ギリシャの哲人パルメニデスの言葉らしいですが、シェークスピアの 『リア王』 では Nothing という言葉のやりとりの後で、リア王の Nothing will come of nothing というセリフが出てくるそうです (下記サイトを参照しました)。

もっとも、#2 で SPS700 さんが適切にもご指摘されているように、How are you doing? と言われて Nothing. という答えは変です。トンチンカン...続きを読む

Qカオス

具体的に「カオス」ってどういう意味ですか?
(「彼の頭はカオス」を分かりやすく言うとどういう意味ですか?)

Aベストアンサー

カオスって、混沌とした状態を指す言葉ですよね。
彼の頭がカオスというのは、頭の中が混乱していて無秩序な感じ、
もっといえば頭の中がめちゃくちゃで、まともに物を考えられない
様子のことを言っているのだと思います。

Qall nothing or nothing の意味

all nothing or nothingの意味を教えてください。
友達から質問されました。
なにかのロゴみたいです。
「すべて無い、又は無い」じゃないですよね(笑) 

Aベストアンサー

こんばんは。
all or nothing じゃないでしょうか?

全部を取るか、あるいはゼロになるか、
つまり、のるかそるか、いちかばちか、ってことで
中途半端は無しだよ、ってことでは?


おすすめ情報