アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

洋画(イヴのすべて)の中のセリフ(音声)ですが
どう聞いてもスクリプト本にあるようには聞こえません。教えてください。
EVE I must say, you can certainly tell mr. Sampson's been gone a mounth.
MARGO You certainly can. Especially if you're me between now and tomorrow morning.

上記やり取りのなかのMargoのセリフで

・・・・Especially if you're me between ・・・・・ (特にもしあなたがわたしだったら)

が聞き取れません。 本当にこのように言っていますか?

A 回答 (2件)

そうは言っていません



but say you're me between now and  

と言っています

下記で70%の低速再生を聞いてください

http://www5.ocn.ne.jp/~kartec/goo.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご返事有難うございました。
ご回答の内容に大変感激致しました。
洋画を字幕なしで理解できるようになるのは
まだまだ先のことですが、
そのために指針を教えて頂いた気がします。

もちろん、70%の音声で聞き取ることができました。

お礼日時:2013/01/29 13:46

微妙ですが、言っているとは思います。



特に、エスペシャリーの部分は、エまたはエスまでほとんど聞こえません。
(アクセントが3文字目のpeにあるため)
また、ifは、ほとんど発音されていませんので、Especiallyからyou’reに飛んだような感じですね。
Especiallyの語尾のリーというのは、伸ばすと最後イーとなり次のifのイと同じ発音になるというのが要因かもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!