電子書籍の厳選無料作品が豊富!

The billing clerk was not able to find the invoice ___ the order.

答えは[or]らしいのですが、なぜでしょうか?
訳は「会計係は注文の送り状を見つけることができなかった」で間違いありませんか?
その場合、orではなくforではないでしょうか?

以上、宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

私でしたらorにすると思います。


訳ですが、「会計係は送り状、もしくは注文表を見つけることが出来なかった」となると考えます。
理由として、
1.invoiceは納品書と請求書の両方の意味を兼ねることがあるからです。しかも通常invoiceとは相手方からのorder(注文書)をベースに作成されます。請求金額などで齟齬があった場合、確かめる手段としてこの両方、もしくはケースバイケースでどちらかを互いに確認しあうからです。
2.仮に「注文の送り状」としてforを入れた場合、the invoice(その送り状)と特定がされていますので、forのあとはyour orderとかthe customer's order といった具合に、誰の注文であるのかを示さないと文として成立しません。ですからこの場合は、単独でのthe order(その注文書)と考える方が自然です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!