プロが教えるわが家の防犯対策術!

次の文になります。

Something has gone wrong with this microscope.


go wrong withは、~(機械)の調子が悪くなるという意味で使われるようですが、いつもsomething has~という表現で使われるのですか?
確かに(機械)を目的語に取れば主語は何にするか困りますが。

A 回答 (2件)

somethingだけでなく、everything, nothing, anythingはこの言い方が可能ですし、人を主語にすることもできます。



Everything went wrong with the debate.
★このように機械じゃなくても使えます。
Where did we go wrong with these kids?
★こういう文もオックスフォード英英辞典にあります。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろな言い方があるんですね

お礼日時:2013/02/16 20:47

『何かがおかしい』と故障の原因が特定できない場合に用いられる表現です。


大抵の場合、故障の原因は最初のうちは不明ですからね。
咄嗟の表現と言えましょう。

http://eow.alc.co.jp/search?q=go+wrong+with
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、よく分からない時に使うのですね。

お礼日時:2013/02/16 20:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!