プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

butの品詞と和訳の問題で、
(1)There is no rule but has some exceptions.
(2)It is nothing but a joke.
(3)Beauty is but skin-deep.
(4)I don’t want any ifs and buts.
それぞれのbutの品詞と意味がよく分かりません。

また、stillも同様に、
(1)Still waters run deep.
(2)The stadium was quite still.
(3)He was still in bed when i called on him.
(4)You are tall, but your sister is still taller.
(5)He had many faults, still she loved him.
それぞれの品詞と意味がいまひとつよく分かりません。

A 回答 (3件)

but の辞書の意味を確認してください。


http://ejje.weblio.jp/content/but

(1)There is no rule but has some exceptions.
but【関係代名詞】~でない(~はない)
例外のない規則はない。

(2)It is nothing but a joke.
but【前置詞】1. a. ~以外の
それは、冗談に過ぎない。

(3)Beauty is but skin-deep.
but【副詞】1. ただ、ほんの
美貌は皮一重。
http://ejje.weblio.jp/content/skin-deep

(4)I don't want any ifs and buts.
but【名詞】
「もしも」とか「しかし」とか、つべこべ言うのはごめんだ。
⇒ 条件や異議はいらない。
http://ejje.weblio.jp/content/if%27s+and+but%27s


still の辞書の意味を確認してください。
http://ejje.weblio.jp/content/still

(1)Still waters run deep.
still【形容詞】2. b.
《諺》 静かな川は水が深い

(2)The stadium was quite still.
still【形容詞】1. 静かな
スタジアムは、全く静かだった。

(3)He was still in bed when I called on him.
still【副詞】1.まだ
私が、彼を訪問した時、彼は、まだ寝ていました。

(4)You are tall, but your sister is still taller.
still【副詞】4. なおいっそう、もっと、
貴方は、背が高いが、あなたのお姉さんは、もっと背が高い。

(5)He had many faults, still she loved him.
still【副詞】3. それにもかかわらず
彼には多くの欠点があったが、それにもかかわらず、彼女は、彼を愛しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
とても勉強になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2013/03/18 11:10

回答者2が正解です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2013/03/23 22:39

(1)There is no rule but has some exceptions.


関係代名詞、先行詞はno ruleでbutは否定の関係代名詞で、which + notみたいなものです。

(2)It is nothing but a joke.
前置詞です。exceptと似た意味です。

(3)Beauty is but skin-deep.
副詞です。onlyに少し似ています。

(4)I don't want any ifs and buts.
名詞です。複数形になっていますからわかりやすいと思います。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
still
(1)Still waters run deep.
形容詞です。静かな川の流れが深いーーという意味です。
→ことわざで、やたらとしゃべらず物静かな人は思慮深いという意味です。

(2)The stadium was quite still.
形容詞です。完全に静まり返っていたということになります。

(3)He was still in bed when I called on him.
副詞です。まだーーという意味です。

(4)You are tall, but your sister is still taller.
副詞です。比較級に使い、いっそう・さらにーーという意味です。

(5)He had many faults, still she loved him.
この場合、文をつないでいますから接続詞です。それにもかかわらずという意味です。

以上、よろしいでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。大変参考になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/03/18 07:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!