dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

学校行事の帰りに子供を連れて帰りたいと、先生に伝えたいのですが、

Could I pick him up after the event?

Could I take him home with me after the event?

でも大丈夫でしょうか。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

1. Could I pick him up after the event?



2. Could I take him home with me after the event?

どちらもいいと思います。1は、車かなにかで連れに来る、2は、歩いて一緒に帰るのも含む、と言った感じです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつも教えてくださってありがとうございます

お礼日時:2014/01/25 09:11

could I では些かクドい、慇懃な感じがしますね。



May I pick him up after the event?

May I take him home with me after the event?

ぐらいが丁度良いでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/01/25 09:09

1. Could I pick him up after the event?


2. Could I take him home with me after the event?

1. は自分 (親) が学校行事に参加もせず、その行事が終わった後で車で子供をピックアップしにくるというイメージ。

2. は自分 (親) も学校行事に参加して、その行事が終わった後子供を一緒に連れて帰ることが想像できる。

「学校行事の帰りに」というのは「自分 (親) が帰るとき」という意味でしょうから、2 が相応しいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ニュアンスもよくわかりました
ありがとうございました。

お礼日時:2014/01/25 09:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!